Paroles et traduction Audio88 - Auf den Schultern von Giganten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Schultern von Giganten
На плечах гигантов
Wir
stehen
auf
den
Schultern
von
Giganten,
Мы
стоим
на
плечах
гигантов,
Genau
aus
diesem
Grund
gehen
sie
gebückt.
Именно
поэтому
они
идут
согнувшись.
Die
schweren
Lasten
transportieren
wir
in
Lastwagen,
Тяжелые
грузы
мы
перевозим
в
грузовиках,
Die
an
Wochenenden
die
Landstraßen
blockieren.
Которые
по
выходным
блокируют
дороги.
Wir
fahren
für
Reizwäsche
in
Kindergröße
nach
Osteuropa,
Мы
едем
за
детской
одеждой
в
Восточную
Европу,
Weil
wir
meinen,
dass
die
billige
Schokolade
dort
noch
etwas
wert
ist.
Потому
что
думаем,
что
там
дешёвый
шоколад
чего-то
стоит.
Der
Selbstgebrannte
dreht
im
Kopf
und
dreht
den
Kopf.
Самокрутка
в
голове
крутится,
да
и
голову
кружит.
Jeder
erschafft
sich
seine
Welt
so,
wie
er
sie
braucht.
Каждый
создаёт
свой
мир
таким,
какой
ему
нужен.
Ich
brauche
nur
zwei
Minuten
in
einer
Warteschlange
und
ich
werde
nervös.
Мне
достаточно
двух
минут
в
очереди,
чтобы
начать
нервничать.
Zwei
weitere
Minuten
und
der
Rest
wird
auch
nervös.
Ещё
две
минуты
- и
все
остальные
тоже
начнут
нервничать.
Wäre
der
Erwerb
einer
Handfeuerwaffe
nur
ein
wenig
leichter,
Если
бы
купить
пистолет
было
чуть
проще,
Hätten
Sanitäter
mehr
zu
tun.
У
санитаров
было
бы
больше
работы.
Jede
einzelne
Kaffeepause
am
Arbeitsplatz
Каждый
перекур
на
рабочем
месте
Sichert
einen
Arbeitsplatz
auf
einer
Kaffeeplantage.
Обеспечивает
рабочее
место
на
кофейной
плантации.
Medikamente
beschützen
uns
vor
uns
selbst.
Лекарства
защищают
нас
от
нас
самих.
Nichts
ist
unmöglich;
wir
können
alles
schaffen;
Нет
ничего
невозможного,
мы
можем
всё;
Wenn
es
niemanden
gibt,
der
unser
Scheitern
bezeugen
kann.
Если
нет
никого,
кто
мог
бы
засвидетельствовать
нашу
неудачу.
Keiner
kann
beweisen,
dass
ich
es
nicht
schaffe,
Никто
не
сможет
доказать,
что
я
не
могу
Eine
Stunde
in
die
Sonne
zu
starren,
ohne
auch
nur
einmal
zu
blinzeln:
Часами
смотреть
на
солнце,
не
моргая:
Wirklich
keiner.
Вообще
никто.
Keiner
steht
auf
den
Schultern
von
Giganten,
Никто
не
встаёт
на
плечи
гигантов,
Ohne
zuvor
vor
dem
Giganten
gestanden
zu
haben,
Предварительно
не
встав
перед
гигантом,
Um
zu
sehen,
ob
auf
seinen
Schultern
noch
Platz
ist.
Чтобы
посмотреть,
есть
ли
на
его
плечах
ещё
место.
Nur
weil
an
meiner
Kellertür
ein
Schild
mit
der
Aufschrift
Schützenbunker
hängt,
То,
что
на
двери
моего
подвала
висит
табличка
"Бомбоубежище",
Heißt
das
noch
lange
nicht,
dass
ich
darin
einen
Atomkrieg
überlebe.
Ещё
не
значит,
что
я
переживу
в
нём
ядерную
войну.
Jede
gute
Zeit
wird
von
einer
schlechten
abgelöst,
За
каждым
хорошим
временем
следует
плохое,
Sonst
dürften
wir
der
guten
Zeit
nicht
nachtrauern.
Иначе
нам
бы
не
пришлось
жалеть
о
хорошем.
Ich
suhle
mich
in
Selbstmitleid
und
Selbstzweifel,
Я
погряз
в
жалости
к
себе
и
сомнениях,
Um
nicht
zu
überheblich
zu
wirken;
Чтобы
не
казаться
высокомерным;
Und
dabei
sind
die
Schultern
der
Giganten
schon
hoch
genug:
И
при
этом
плечи
гигантов
и
так
достаточно
высоки:
Es
ist
sehr
einsam
hier
oben;
Здесь
наверху
очень
одиноко;
Auch
wenn
der
Blick
nach
unten
sehr
unterhaltsam
ist.
Даже
если
смотреть
вниз
очень
забавно.
Unser
schlechtes
Gewissen
genießt
jeden
Liter
Spucke,
Наша
совесть
наслаждается
каждым
литром
слюны,
Den
wir
nach
unten
regnen
lassen.
Который
мы
проливаем
вниз.
Wir
sind
unverwundbar;
Мы
неуязвимы;
Ansonsten
wären
ziemlich
dumm,
das
Haus
ohne
kugelsichere
Weste
zu
verlassen.
Иначе
было
бы
глупо
выходить
из
дома
без
бронежилета.
Auch
wenn
Du
zu
jedem
nett
bist,
weißt
Du
nicht,
Даже
если
ты
ко
всем
добра,
ты
не
знаешь,
Ob
sich
nicht
vielleicht
doch
ein
Querschläger
zu
Dir
hingezogen
fühlt.
Не
притянет
ли
к
тебе
шальная
пуля.
Die
Fülle
an
Möglichkeiten,
sich
leer
zu
fühlen,
Обилие
возможностей
чувствовать
себя
опустошённым
Stellt
uns
vor
die
wirklich
wichtigen
Entscheidungen.
Ставит
перед
нами
действительно
важные
решения.
Am
Ende
des
eigenen
Lebens
scheiden
sich
nicht
nur
die
Geister.
В
конце
собственной
жизни
расходятся
не
только
путы.
Spreu
und
Weizen
weinen
um
jede
Sekunde,
Зерно
и
шелуха
оплакивают
каждую
секунду,
Die
sie
voneinander
getrennt
sind.
Которую
они
проводят
друг
от
друга.
Nur
wer
für
uns
noch
einen
Wert
hat,
Только
тот,
кто
ещё
представляет
для
нас
ценность,
Ist
ein
gern
gesehener
Gast.
Является
желанным
гостем.
Man
braucht
viel
Kraft
in
den
Daumen,
um
zwei
Augen
zuzudrücken:
Нужно
много
сил
в
больших
пальцах,
чтобы
закрыть
оба
глаза:
Wir
trainieren
unsere
Kinder
an
der
Spielkonsole.
Мы
тренируем
своих
детей
на
игровой
консоли.
Auf
den
Schultern
von
Giganten
sind
wir
ein
leichtes
Ziel;
На
плечах
гигантов
мы
- лёгкая
мишень;
Man
kann
uns
von
einem
Flugzeug
aus
gut
sehen.
Нас
хорошо
видно
из
самолёта.
Auf
den
Schultern
von
Giganten
sind
wir
ein
leichtes
Ziel.
На
плечах
гигантов
мы
- лёгкая
мишень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Kerntopf, Armin Fischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.