Audio88 - Die Welt ist in Ordnung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audio88 - Die Welt ist in Ordnung




Die Welt ist in Ordnung
Мир в порядке
Erst wenn wir in unserem eigenen Erbrochenen liegen,
Только когда мы лежим в собственной рвоте,
Sprechen wir von Alkoholmissbrauch.
Мы говорим о злоупотреблении алкоголем.
Solang wir uns für die Heimfahrt ein Taxi nehmen,
Пока мы можем вызвать такси, чтобы добраться домой,
Ist die Welt noch in Ordnung. Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир все еще в порядке. Мир все еще в порядке.
Auch wenn Krebs nicht gern gesehen ist,
Даже если рак никому не нравится,
Nehmen wir gern die Steuerzahlungen der starken Raucher.
Мы с радостью принимаем налоги от заядлых курильщиков.
Natürlich wollen wir nicht den Zeigefinger heben:
Конечно, мы не хотим читать нотации:
Jeder ist seines Glückes Schmied und so weiter...
Каждый сам кузнец своего счастья и так далее...
Jeder Goldschmied zahlt gut und gerne für ungenutzte Goldzähne,
Любой ювелир с удовольствием заплатит за неиспользованные золотые зубы,
Auch wenn sie vom Nikotin unschön verfärbt sind.
Даже если они пожелтели от никотина.
Wenn man keine feste Nahrung mehr zu sich nehmen kann,
Если человек больше не может принимать твердую пищу,
Bräuchte man sie auch nur noch zum Zähnezusammenbeißen.
Они нужны ему только для того, чтобы стиснуть зубы.
Fußball ohne Bier ist kein Fußball - zumindest nicht hier.
Футбол без пива - это не футбол, по крайней мере, не здесь.
Ich trinke meinen Kaffee ohne Milch und Zucker,
Я пью кофе без молока и сахара,
Als Kind hingegen trank ich meine Milch mit Zucker.
Хотя в детстве я пил молоко с сахаром.
Die Dinge ändern sich, wenn wir die Dinge ändern.
Вещи меняются, когда мы меняем вещи.
Ich erinner' mich nicht an den Tag meiner Geburt,
Я не помню день своего рождения,
Aber ich weiß, was ich gestern gegessen habe.
Но я помню, что ел вчера.
Es liegt mir noch immer schwer im Magen.
Это все еще лежит у меня камнем в желудке.
Es liegt immer etwas im Argen, wenn wir es dorthin gelegt haben.
Что-то всегда идет не так, если мы кладем это не туда.
Erst wenn wir neben unserem eigenen Erbrochenen liegen,
Только когда мы лежим рядом с собственной блевотиной,
Sprechen wir von Alkoholmissbrauch.
Мы говорим о злоупотреблении алкоголем.
Wenn ich mich nicht mehr artikulieren kann,
Если я не могу говорить,
Kann immer noch jemand anderer für mich reden.
Кто-то другой всегда может говорить за меня.
Wir lassen gerne andere für uns reden.
Мы позволяем другим говорить за нас.
Beim nächsten Schulmassaker reden wir einfach nicht mehr drüber;
В следующий раз, когда в школе будет массовое убийство, мы просто не будем об этом говорить;
Wir verbrennen gleich alle Computerspiele auf dem Schulhof
Мы просто сожжем все видеоигры прямо во дворе школы
Und die Welt ist wieder in Ordnung.
И мир снова станет прежним.
In der Schule lernen wir alles von A bis Z,
В школе мы учим все от А до Я,
Weil sich alles leicht in A bis Z einteilen lässt.
Потому что все легко раскладывается по полочкам от А до Я.
Wir passen plötzlich alle in Schubladen, wenn uns gesagt wird,
Мы вдруг все помещаемся в рамки, когда нам говорят,
Dass alle anderen jetzt auch in Schubladen passen.
Что все остальные теперь тоже должны в них поместиться.
Auf Schritt 1 folgt Schritt 2.
За шагом 1 следует шаг 2.
Den Ausfallschritten werden keine Zahlen zugeordnet,
Промахам не присваиваются номера,
Solang die Welt noch in Ordnung ist.
Пока мир все еще в порядке.
Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир все еще в порядке.
Wenn kein Schnee mehr liegt, sieht man den Dreck auf dem Gehweg.
Когда нет снега, видна грязь на тротуаре.
Wir gehen geradeaus; bis zur nächsten Kreuzung und wieder zurück.
Мы идем прямо; до следующего перекрестка и обратно.
Wir kehren den Dreck unter den Teppich,
Мы заметаем мусор под ковер,
In der Hoffnung, dass ihn sich niemand an die Wand hängen will.
В надежде, что никто не захочет повесить его на стену.
Im Mittagsprogramm wird uns demonstriert,
В дневном эфире нам демонстрируют,
Wie man sein Eigenheim korrekt dekoriert.
Как правильно декорировать собственный дом.
Der Zweisitzer passt farblich zum Dreisitzer,
Двухместный диван по цвету подходит к трехместному,
Auch wenn man alleine lebt und lieber auf dem Boden sitzt.
Даже если ты живешь один и предпочитаешь сидеть на полу.
Das Garagentor schließt sich automatisch,
Ворота гаража закрываются автоматически,
Die Nachbarn kommen Freitags zum Essen und Trinken
Соседи приходят по пятницам есть и пить
Und trauern über die Leichen im Keller.
И скорбят о скелетах в шкафу.
Der Rasen im Garten bewässert sich selbst,
Газон в саду поливается сам,
Die Früchte des Erfolgs werden in transparenter Folie verschweißt;
Плоды успеха запечатаны в прозрачную пленку;
Man soll möglichst lang etwas davon haben können.
Чтобы ими можно было наслаждаться как можно дольше.
Wir kontern mit aufgehaltener Hand.
Мы парируем, подняв руку.
Der Kofferraum des Neuwagens soll möglichst groß sein,
Багажник новой машины должен быть как можно больше,
Vielleicht ist ja irgendwann doch noch die richtige Zeit für eigene Kinder.
Может быть, когда-нибудь все же наступит подходящее время для собственных детей.
Wir verhalten uns richtig,
Мы ведем себя правильно,
Wenn uns niemand darauf hinweist,
Если нам никто не укажет,
Dass wir uns gerade falsch verhalten.
Что мы ведем себя неправильно.
Die Halogenstrahler sorgen für die richtige Stimmung,
Галогенные светильники создают нужное настроение,
Die Atmosphäre ist stufenlos regelbar.
Атмосфера регулируется плавно.
Welches Besteck zu welchem Tier auf dem Tisch gereicht wird,
Какие столовые приборы подавать к какому животному на столе,
Sagt uns das entsprechende Regelwerk.
Нам подскажет соответствующий свод правил.
Wir entsprechen der Erwartung in dem wir auf morgen warten und über gestern sprechen.
Мы соответствуем ожиданиям, ожидая завтрашнего дня и говоря о вчерашнем.
Die häusliche Gewalt ist eine Familienangelegenheit;
Домашнее насилие - это семейное дело;
Außenstehende standen und stehen außen,
Посторонние стояли и стоят в стороне,
Aber die Welt ist noch in Ordnung.
Но мир все еще в порядке.
Die Welt ist noch in Ordnung.
Мир все еще в порядке.





Writer(s): Florian Kerntopf, Armin Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.