Audio88 - Fleischwolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audio88 - Fleischwolf




Fleischwolf
Мясорубка
Himmel dunkel, Stimmung unten
Небо темное, настроение на нуле
Immer gibt's 'nen Grund zum Schmunzeln
Но всегда есть повод улыбнуться тебе
Der Arzt sieht an deinen Leberflecken
Врач смотрит на твои родинки
Diesen Kampf verlierst du nach Punkten
Этот бой ты проиграешь по очкам
Ra-ta-ta-ta-tat
Ра-та-та-та-тат
Zeig mal deinen Pass
Покажи свой паспорт
Ach, den gab's umsonst?
Ах, его дали бесплатно?
Na dann weiterhin viel Spaß
Ну тогда продолжай веселиться
Aber führ dich nicht so auf
Но не веди себя так вызывающе
Davon kriegt man Krebs im Bauch
От этого бывает рак желудка
Das ist so wie mit Gott
Это как с Богом
Ich muss da einfach nur dran glauben
Мне просто нужно в него верить
Ein Voodoo-Priester für True Believer
Жрец вуду для истинно верующих
Meine Arbeitsschuhe sind aus Unterkiefer
Мои рабочие ботинки сделаны из нижних челюстей
Im Kaffeesatz steht "Du Verlierer"
На кофейной гуще написано "Ты неудачник"
In dir wohnt gleich Ungeziefer
В тебе поселились паразиты
Ich bin heut' in Nehmerlaune
Я сегодня в настроении брать
Falls einer fragt, wie der Täter aussieht
Если кто-то спросит, как выглядит преступник
Kassengestell und leere Augen
Кассовый аппарат и пустые глаза
Ein Kopf als Schmuck an jedem Daumen
Голова как украшение на каждом большом пальце
Du denkst, du riechst nach Sex
Ты думаешь, от тебя пахнет сексом
Doch das ist nur Duschgel von Axe
Но это всего лишь гель для душа Axe
Du sagst, du lachst dich tot
Ты говоришь, что умрешь от смеха
Und ich hoffe, dass es klappt
И я надеюсь, что это сработает
Es fängt an als leichter Schmerz
Начинается с легкой боли
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
И заканчивается горой трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горой трупов, горой трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где же мне теперь взять врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Взять врагов, взять врагов)
Also ich seh' keine mehr
Больше я их не вижу
(Keine mehr, keine mehr)
(Не вижу, не вижу)
Es fängt an als leichter Schmerz
Начинается с легкой боли
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
И заканчивается горой трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горой трупов, горой трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где же мне теперь взять врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Взять врагов, взять врагов)
Also ich seh' keine mehr
Больше я их не вижу
(Keine mehr, keine mehr, keine mehr)
(Не вижу, не вижу, не вижу)
B-b-b-bin unterwegs und sammel' Seelen
Я-я-я в пути и собираю души
Ein kurzes Stechen, dann wird's angenehm
Короткий укол, потом станет приятно
Eine große Ehre, in meinem Schrank zu steh'n
Большая честь стоять в моем шкафу
Irgendwo zwischen A und E
Где-то между А и Е
Kein Garten Eden für ein hartes Leben
Не райский сад для тяжелой жизни
Aber Zeit, Rat anzunehm'
Но время принять совет
Es ist nie zu spät, mich anzubeten
Никогда не поздно начать мне поклоняться
Ich mach was ein Priester macht
Я делаю то, что делает священник
Und creepe nachts durch die U8
И брожу по ночам по U8
Also alles wie gehabt
Так что все как обычно
Mach den' Stadtteil zum Familiengrab
Превращаю район в семейную могилу
Ein Bild davon ist wie gemacht
Картина маслом, как будто из словаря
Für den Duden unter "Liebesakt"
Под словом "любовный акт"
Ich schüttel nur noch schnell die Zivis ab
Я только быстро стряхну с себя штатских
Ra-ta-ta-ta-tat
Ра-та-та-та-тат
Zeig mal deinen Schwanz
Покажи свой член
Ach, den gab's umsonst?
Ах, его дали бесплатно?
Heißt also nicht, dass du was kannst
Это не значит, что ты что-то можешь
Für jeden Einzelnen hab ich ein Lösungsmittel
Для каждого у меня есть растворитель
Und das ist schön zu wissen
И это приятно осознавать
Es fängt an als leichter Schmerz
Начинается с легкой боли
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
И заканчивается горой трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горой трупов, горой трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где же мне теперь взять врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Взять врагов, взять врагов)
Also ich seh' keine mehr
Больше я их не вижу
(Keine mehr, keine mehr)
(Не вижу, не вижу)
Es fängt an als leichter Schmerz
Начинается с легкой боли
(Leichter Schmerz, leichter Schmerz)
(Легкая боль, легкая боль)
Und endet dann als Leichenberg
И заканчивается горой трупов
(Leichenberg, Leichenberg)
(Горой трупов, горой трупов)
Doch wo krieg ich jetzt Feinde her?
Но где же мне теперь взять врагов?
(Feinde her, Feinde her)
(Взять врагов, взять врагов)
Also ich seh' keine mehr
Больше я их не вижу
(Keine mehr, keine mehr, keine mehr)
(Не вижу, не вижу, не вижу)





Writer(s): Audio88, Yannic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.