Audio88 - Statik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Audio88 - Statik




Statik
Static
Wenn es keine Gewalt mehr gibt, fehlt Pazifisten die Existenzberechtigung.
When there is no more violence, pacifists have no reason to exist.
Man könnte sie alle von unserer schönen Scheibe Welt stoßen.
We could just shove them all off our lovely flat Earth.
Es ist abstoßend:
It's abhorrent:
Wir stehen staunend vor Schaufenstern, die mit allerlei Nutzlosem gefüllt sind.
We stand amazed in front of store windows filled with all kinds of useless things.
Wen man kein Gewissen hat, kann man auch kein schlechtes Gewissen haben.
If you don't have a conscience, you can't have a guilty conscience either.
Man muss gar nicht etwas völlig neues machen, es reicht völlig aus,
You don't even have to do something completely new, it's enough,
Einfach etwas anderes zu machen und über anderes Wetter zu reden:
Just to do something differently and talk about different weather:
Es regnet, es schneit
It's raining, it's snowing
Es tut mir leid, dass der niedliche Hundewelpe in dem verriegelten Ford Escort
I'm sorry that the cute little puppy in the locked Ford Escort
Auf dem Parkplatz vor dem Einkaufsparadies in der schönen Mittagssonne eingegangen ist.
Died in the parking lot in front of the shopping paradise in the lovely midday sun.
Radikale Christen laufen mit gelben Gummistiefeln durch die Fluten des gefluteten Dresdens und scheitern daran, das Wasser zu teilen.
Radical Christians walk in yellow rubber boots through the floods of flooded Dresden and fail to part the waters.
Es regnet Heuschrecken, die sich bemühen, wieder dorthin zu springen,
It's raining locusts, who are trying to jump back to
Wo sie hergekommen sind.
Where they came from.
Wenn man nicht weiß, wo man herkommt, kann man auch nirgends wohin zurückkehren,
If you don't know where you came from, you can't return anywhere,
Geschweige denn, sein Herkunft verleugnen.
Let alone deny your origin.
Die Welt dreht sich so schnell, dass man den Halt zum Boden verliert.
The world turns so fast that we lose our grip on the ground.
Ein Lied sagt nur dann mehr als 1000 Worte,
A song only says more than 1000 words,
Wenn der Text 1001 Wort hat.
If the text has 1001 words.
Mir fehlen die Worte.
I'm lost for words.
Ich glaube, dass ich jeden Tag ein bisschen mehr das Interesse an allem verliere,
I think that I'm losing interest in everything that
Was in keiner direkten Beziehung zu mir selbst steht.
Has no direct relation to me.
Nicht einmal das interessiert mich wirklich.
Not even that really interests me.
Entgegen aller Gerüchte lebe ich im wirklichen Leben ein wirkliches Leben
Contrary to all rumors I am living in real life, a real life
Und komme trotzdem zu dem, was man mir als Endzeitbeschreibung unterschieben möchte.
And I still come to what might be described as an end-time description.
Mir fehlt die Zeit, jedes mal wirklich deutlich zu werden
I don't have time to really make myself clear every time
Zudem sollte das auch nicht meine Aufgabe sein.
Besides, that shouldn't be my job, either.
Meine Aufgabe bewegt sich irgendwo zwischen statischer Bewegung
My job moves somewhere between static movement
Und tatsächlicher Aufgabe.
And actual task.
Zugehörigkeit liegt nicht in der Natur des Menschen, wenn Menschen nicht natürlich sind.
Belonging is not in human nature, if humans are not natural.
So bekommt jeder Idiot seine Rechtfertigung,
This is how every idiot finds justification
Den Rasen im Schrebergarten so kurz wie möglich zu halten.
For cutting the grass in the allotment garden as short as possible.
Der Rauch der Grillkohle erinnert leicht an industrielle Schornsteine.
The smoke from the barbecue coals is slightly reminiscent of industrial chimneys.
Jeder nutzt seine Vorteile.
Everybody exploits their advantages.
Wer will schon hinten anstehen, wenn man weiter vorne mehr sieht.
Who wants to queue at the back when you can see more at the front.
Wenn wir aus der Warteschlange eine Menschenkette bilden können,
If we can form a human chain out of the queue,
Haben wir es endlich geschafft, uns endlich vom Tier zu differenzieren.
We've finally managed to differentiate ourselves from animals.
Niemand hält deine Hand, wenn Du keine Hände hast.
Nobody holds your hand if you don't have any hands.
Ein Lied sagt nur dann mehr als 1000 Worte,
A song only says more than 1000 words,
Wenn der Text 1001 Wort hat.
If the text has 1001 words.
Mir fehlen die Worte.
I'm lost for words.





Writer(s): Florian Kerntopf, Patric Daeppen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.