Paroles et traduction Audio88 - Stein, Schere, Papier
Wir
spielen
Stein,
Schere,
Papier.
Мы
играем
в
камень,
ножницы,
бумагу.
Stein
schlägt
Schere
und
Schere
schneidet
Papier.
Камень
бьет
ножницами,
а
ножницы
режут
бумагу.
Und
der
Stein
sieht
in
hübschem
Papier
verpackt
so
hübsch
aus,
И
камень
выглядит
таким
красивым,
завернутым
в
красивую
бумагу,
Dass
man
nichts
böses
ahnt,
wenn
er
geflogen
kommt.
Чтобы
никто
не
заподозрил
ничего
дурного,
если
он
прилетит.
Wenn
Reden
wirklich
nur
Silber
ist,
sollten
wir
genügsam
genug
sein,
Если
разговоры
на
самом
деле
- это
просто
серебро,
мы
должны
быть
достаточно
бережливыми,
Dass
wir
uns
mit
Silber
zufrieden
geben.
Что
мы
будем
довольны
серебром.
Das
Blattgold
platzt
von
den
dekorativen
Dekorationen.
Сусальное
золото
осыпается
с
декоративных
украшений.
Die
wirklich
guten
Armbanduhren
werden
nur
auf
offener
Straße
verkauft.
По-настоящему
хорошие
наручные
часы
продаются
только
на
открытом
рынке.
Kunst
wird
heute
von
Großindustriellen,
die
sie
vor
fünfzig
Jahren
entarteten
Искусство
сегодня
создается
крупными
промышленниками,
которые
выродили
его
пятьдесят
лет
назад
Und
Kinder
beschäftigen,
groß
inszeniert.
И
вовлекать
детей
в
масштабную
постановку.
Man
erwartet
von
uns,
dass
wir
bereitwillig
Eintritt
zahlen.
От
нас
ожидают,
что
мы
с
готовностью
заплатим
за
вход.
Wir
spielen
Amnesie
International;
mit
allem,
was
dazu
gehört:
Мы
играем
в
амнезию
на
международном
уровне;
со
всем,
что
с
этим
связано:
Musik
und
Kostümierung.
Музыка
и
костюмы.
Ich
habe
vergessen,
welche
Melodie
ertönt,
wenn
jeder
Ton
stimmt.
Я
забыл,
какая
мелодия
звучит,
когда
каждый
звук
звучит
правильно.
Es
stimmt:
Wir
sind
blind,
taub
und
stumm;
Это
правда:
мы
слепы,
глухи
и
немы;
Aber
wir
riechen
den
Geruch
von
verbrannter
Haut
zigtausend
Kilometer
gegen
den
Wind.
Но
мы
чувствуем
запах
обгоревшей
кожи
за
десятки
тысяч
километров
по
ветру.
Keiner
läuft
gegen
den
Wind,
wenn
er
keine
Sponsoren
im
Rücken
hat.
Никто
не
пойдет
против
ветра,
если
у
него
за
спиной
нет
спонсоров.
Wir
markieren
uns
Beutetiere
für
die
Hetzjagd,
nur
um
Hetzjagd
zu
spielen.
Мы
помечаем
себе
добычу
для
охоты
на
добычу
только
для
того,
чтобы
поиграть
в
охоту
на
добычу.
Wir
brauchen
weder
Jäger
noch
Sammler:
Нам
не
нужны
ни
охотники,
ни
собиратели:
Schweine-
und
Rindfleisch
wächst
jetzt
an
Bäumen.
Свинина
и
говядина
теперь
выращиваются
на
деревьях.
Der
Ast,
auf
dem
wir
sitzen,
brennt
am
besten,
wenn
es
dunkel
ist.
Ветка
дерева,
на
которой
мы
сидим,
лучше
всего
горит,
когда
темно.
Ich
trage
auch
nachts
eine
Sonnenbrille,
weil
es
sowieso
dunkel
ist.
Я
также
ношу
солнцезащитные
очки
по
ночам,
потому
что
в
любом
случае
темно.
Im
Prinzip
handle
ich
nur
aus
Prinzip,
ansonsten
habe
ich
keine
Motivation.
В
принципе,
я
действую
только
из
принципа,
в
противном
случае
у
меня
нет
мотивации.
Wir
spielen
Stein,
Schere,
Papier.
Мы
играем
в
камень,
ножницы,
бумагу.
Stein
schlägt
Schere
und
Schere
schneidet
Papier.
Камень
бьет
ножницами,
а
ножницы
режут
бумагу.
Und
der
Stein
sieht
in
hübschem
Papier
verpackt
so
hübsch
aus,
И
камень
выглядит
таким
красивым,
завернутым
в
красивую
бумагу,
Dass
man
nichts
böses
ahnt,
wenn
er
geflogen
kommt.
Чтобы
никто
не
заподозрил
ничего
дурного,
если
он
прилетит.
Das
wirklich
lustige
an
geklonten
Schafen
ist,
dass
sie
nicht
weinen
können,
Что
действительно
забавно
в
клонированных
овцах,
так
это
то,
что
они
не
могут
плакать,
Weil
sie
meinen,
den
Clown
spielen
zu
müssen.
Потому
что
они
думают,
что
должны
играть
в
клоуна.
Wir
haben
keinen
Platz
für
Spielplätze;
irgendwo
muss
der
Zweitwagen
ja
parken.
У
нас
нет
места
для
детских
площадок;
вторая
машина
должна
где-то
припарковаться.
Die
Darsteller
der
täglich
gesendeten
Fernsehserien
beweisen
uns
täglich,
Актеры
телесериалов,
транслируемых
ежедневно,
доказывают
нам
это
каждый
день,
Dass
man
weder
einen
Schulabschluss,
noch
eine
Ausbildung,
noch
Talent
haben
muss,
Что
не
нужно
иметь
ни
образования,
ни
образования,
ни
таланта,
Um
vorerst
ausgesorgt
zu
haben.
Для
того,
чтобы
иметь
возможность
позаботиться
об
этом
на
данный
момент.
Ich
stelle
den
Fernseher
aus,
um
die
Zeit
sinnvoller
zu
nutzen
Я
выключаю
телевизор,
чтобы
использовать
время
с
большей
пользой
Und
um
mir
ausgiebig
Sorgen
um
meine
Zukunft
zu
machen.
И
чтобы
я
сильно
беспокоился
о
своем
будущем.
Die
Unterhaltung
zur
Unterhaltung
hat
uns
nichts
zu
sagen.
Разговор
ради
разговора,
нам
нечего
сказать
друг
другу.
Wir
scheitern
lieber
an
uns
selbst,
Мы
бы
предпочли
потерпеть
неудачу
из-за
самих
себя,
So
ist
es
leichter,
einen
Verantwortlichen
ausfindig
zu
machen.
Таким
образом,
легче
найти
ответственного
за
это.
Das
faulige
Obst
ist
noch
gut
genug
für
Schokolade,
Гнилые
фрукты
все
еще
достаточно
хороши
для
шоколада,
Solang
die
Farbe
noch
stimmt,
erledigt
der
Zucker
den
Rest.
Пока
цвет
остается
правильным,
сахар
сделает
все
остальное.
Wir
rechtfertigen
uns
mit
gutem
Grund,
Мы
оправдываем
себя
по
уважительной
причине,
Jeder
ist
ein
Kind
seiner
Zeit.
Каждый
человек
- дитя
своего
времени.
Im
Alter
von
fünf
Jahren
hält
fast
jeder
seine
Eltern
für
Helden.
В
возрасте
пяти
лет
почти
все
считают
своих
родителей
героями.
Sekundenkleber
hält
die
Welt
zusammen.
Суперклей
скрепляет
мир.
Der
Geruch
von
Lösungsmitteln
wär'
gern
Opium
fürs
Volk.
Запах
растворителей
показался
бы
людям
опиумом.
Der
Vollrausch
vertreibt
die
Zeit
am
Wochenende.
Полный
ажиотаж
помогает
скоротать
время
в
выходные.
Die
Luft
der
Großstadt
hält
die
Welt
in
Atem.
Воздух
большого
города
заставляет
мир
затаить
дыхание.
Ich
stehe
morgen
um
die
gleiche
Zeit
auf,
zu
der
ich
auch
heute
aufgestanden
bin,
Я
встаю
завтра
в
то
же
время,
в
которое
я
встал
сегодня,
Um
nicht
aus
dem
Rhythmus
zu
kommen.
Чтобы
не
сбиться
с
ритма.
Mein
Herz
schlägt
jede
Minute
genau
sechzig
mal.
Мое
сердце
бьется
ровно
шестьдесят
раз
каждую
минуту.
Mein
Funkwecker
ist
eventuell
krebserregend,
Мой
беспроводной
будильник
может
быть
канцерогенным,
Aber
seine
Anzeige
leuchtet
sehr
schön.
Но
его
дисплей
светится
очень
красиво.
Wenn
das
Risiko
nicht
zu
groß
ist,
nehmen
wir
es
gerne
in
Kauf.
Если
риск
не
слишком
велик,
мы
с
радостью
примем
его.
Wir
erhalten
Mengenrabatt
auf
jede
Mangelerscheinung.
Мы
получаем
скидку
на
количество
при
любом
обнаружении
дефекта.
Wir
spielen
Stein,
Schere,
Papier.
Мы
играем
в
камень,
ножницы,
бумагу.
Stein
schlägt
Schere
und
Schere
schneidet
Papier.
Камень
бьет
ножницами,
а
ножницы
режут
бумагу.
Und
der
Stein
sieht
in
hübschem
Papier
verpackt
so
hübsch
aus,
И
камень
выглядит
таким
красивым,
завернутым
в
красивую
бумагу,
Dass
man
sich
zu
Weihnachten
freut,
wenn
er
unter
dem
Baum
auf
uns
wartet.
Что
мы
будем
счастливы
на
Рождество,
когда
он
будет
ждать
нас
под
елкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Kerntopf, Marcel Gschwend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.