Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we're
only
six
degrees
of
separation,
Если
нас
разделяют
лишь
шесть
степеней
отчуждения,
How
can
I
know
you
in
dreams?
Как
я
могу
видеть
тебя
во
снах?
Travellin'
to
freeze
a
drop
in
all
the
ocean,
Путешествуя,
чтобы
заморозить
каплю
во
всем
океане,
Can
you
cross
all
five
between?
Сможешь
ли
ты
преодолеть
все
пять
между
нами?
If
we're
only
six
degrees
of
separation,
Если
нас
разделяют
лишь
шесть
степеней
отчуждения,
Why
do
voices
in
my
head,
Почему
голоса
в
моей
голове
Follow
me
to
seize
a
part
of
this
commotion
Следуют
за
мной,
чтобы
захватить
часть
этого
волнения,
How
can
I
not
know
you
yet?
Как
я
могу
еще
не
знать
тебя?
Six
degrees
and
the
morning
comes,
Шесть
степеней,
и
наступает
утро,
Six
degrees
and
the
river
runs
Шесть
степеней,
и
течет
река,
Six
degrees
til'
you're
here
with
me
Шесть
степеней,
пока
ты
не
будешь
здесь,
со
мной,
Six
degrees
and
I'm
not
alone
Шесть
степеней,
и
я
не
одинок,
Six
degrees
and
I
get
to
know
Шесть
степеней,
и
я
узнаю
тебя,
Six
degrees
- are
you
getting
closer?
Шесть
степеней
– ты
становишься
ближе?
If
we're
only
six
degrees
of
separation...
Если
нас
разделяют
лишь
шесть
степеней
отчуждения...
If
we're
only
six
degrees
of
separation
Если
нас
разделяют
лишь
шесть
степеней
отчуждения,
Why
does
dreaming
wake
me
cold?
Почему
сны
будят
меня
в
холоде?
Waitin'
for
the
warm
but
promise
is
impatient,
Жду
тепла,
но
обещание
нетерпеливо,
Will
you
find
me
even
though?
Найдешь
ли
ты
меня,
несмотря
ни
на
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Middleton, Fiora Cutler, Saporito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.