Paroles et traduction Audiogroove - Dark Horse
Ya'll
know
what
it
is
Ты
узнаешь,
что
это.
Juicy
J,
aha.
Джуси
Джей,
ага.
Let's
rage
Давайте
взбесимся!
I
knew
you
were
Я
знал,
что
ты
...
You
were
gonna
come
to
me
Ты
собирался
прийти
ко
мне.
And
here
you
are
И
вот
ты
здесь,
But
you
better
choose
carefully
но
тебе
лучше
выбирать
осторожно.
'Cause
I,
I'm
capable
of
anything
Потому
что
я,
я
способен
на
все.
Of
anything
and
everything
Всего
и
вся.
Make
me
your
Aphrodite
Сделай
меня
своей
Афродитой.
Make
me
your
one
and
only
Сделай
меня
своей
единственной.
But
don't
make
me
your
enemy,
your
enemy,
your
enemy
Но
не
делай
меня
своим
врагом,
своим
врагом,
своим
врагом.
So
you
wanna
play
with
magic
Так
ты
хочешь
поиграть
с
магией
Boy,
you
should
know
what
you're
falling
for
Парень,
ты
должен
знать,
во
что
ты
влюбляешься.
Baby
do
you
dare
to
do
this?
Детка,
как
ты
смеешь
это
делать?
Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
Потому
что
я
иду
на
тебя
как
темная
лошадка
Are
you
ready
for,
ready
for
Готовы
ли
вы
к
этому,
готовы
ли
вы
к
этому?
A
perfect
storm,
perfect
storm
Идеальный
шторм,
идеальный
шторм.
Cause
once
you're
mine,
once
you're
mine
Потому
что
как
только
ты
станешь
моей,
как
только
ты
станешь
моей.
There's
no
going
back
Нет
пути
назад.
Mark
my
words
Попомни
мои
слова.
This
love
will
make
you
levitate
Эта
любовь
заставит
тебя
левитировать.
Like
a
bird
without
a
cage
Как
птица
без
клетки.
But
down
to
earth
Но
на
землю
If
you
choose
to
walk
away,
don't
walk
away
Если
ты
решишь
уйти,
не
уходи.
It's
in
the
palm
of
your
hand
now
baby
Теперь
она
у
тебя
на
ладони
детка
It's
a
yes
or
no,
no
maybe
Это
" да
" или
"нет",
"нет",
"может
быть".
So
just
be
sure
before
you
give
it
all
to
me
Так
что
просто
будь
уверен,
прежде
чем
отдашь
мне
все
это.
All
to
me,
give
it
all
to
me
Все
для
меня,
отдай
мне
все
это.
So
you
wanna
play
with
magic
Так
ты
хочешь
поиграть
с
магией
Boy,
you
should
know
what
you're
falling
for
Парень,
ты
должен
знать,
во
что
ты
влюбляешься.
Baby
do
you
dare
to
do
this?
Детка,
как
ты
смеешь
это
делать?
Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
Потому
что
я
иду
на
тебя
как
темная
лошадка
Are
you
ready
for,
ready
for
Готовы
ли
вы
к
этому,
готовы
ли
вы
к
этому?
A
perfect
storm,
perfect
storm
Идеальный
шторм,
идеальный
шторм.
Cause
once
you're
mine,
once
you're
mine
(love
trippin')
Потому
что
как
только
ты
станешь
моей,
как
только
ты
станешь
моей
(любовь
спотыкается).
There's
no
going
back
Нет
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Houston, Katheryn Elizabeth Hudson, Sarah Theresa Hudson, Lukasz Gottwald, Martin Sandberg, Henry Walter, Martin Max, Sarah Hudson, Katy Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.