Paroles et traduction Audiogroove - Just a Kiss - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Kiss - Acoustic Version
Просто поцелуй - Акустическая версия
Lyin'
here
with
you
so
close
to
me
Лежу
здесь
рядом
с
тобой
так
близко,
It's
hard
to
fight
these
feelings
when
it
feels
so
hard
to
breathe
Трудно
бороться
с
чувствами,
когда
так
трудно
дышать.
Caught
up
in
this
moment
Пойман
этим
мгновением,
Caught
up
in
your
smile
Пойман
твоей
улыбкой.
I've
never
opened
up
to
anyone
Я
никогда
никому
не
открывался,
So
hard
to
hold
back
when
I'm
holding
you
in
my
arms
Так
трудно
сдерживаться,
когда
держу
тебя
в
своих
объятиях.
We
don't
need
to
rush
this
Нам
не
нужно
торопиться,
Let's
just
take
it
slow
Давай
не
будем
спешить.
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Всего
лишь
поцелуй
твоих
губ
в
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Всего
лишь
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
всё
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Я
не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Всего
лишь
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты
окажешься
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Той,
кого
я
ждал
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
with
just
a
kiss
goodnight
Так
что,
милая,
я
согласен
на
просто
поцелуй
на
ночь.
I
know
that
if
we
give
this
a
little
time
Я
знаю,
что
если
мы
дадим
этому
немного
времени,
It'll
only
bring
us
closer
to
the
love
we
wanna
find
Это
только
приблизит
нас
к
любви,
которую
мы
хотим
найти.
It's
never
felt
so
real,
no
it's
never
felt
so
right
Это
никогда
не
ощущалось
так
реально,
нет,
это
никогда
не
ощущалось
так
правильно.
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Всего
лишь
поцелуй
твоих
губ
в
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Всего
лишь
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
всё
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Я
не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Всего
лишь
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты
окажешься
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Той,
кого
я
ждал
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
with
just
a
kiss
goodnight
Так
что,
милая,
я
согласен
на
просто
поцелуй
на
ночь.
No
I
don't
want
to
say
goodnight
Нет,
я
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи",
I
know
it's
time
to
leave,
but
you'll
be
in
my
dreams
Я
знаю,
что
пора
уходить,
но
ты
будешь
в
моих
снах
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Всего
лишь
поцелуй
твоих
губ
в
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Всего
лишь
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
всё
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Я
не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Всего
лишь
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты
окажешься
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Той,
кого
я
ждал
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
oh,
let's
do
this
right,
with
just
a
kiss
goodnight
Так
что,
милая,
я
согласен,
о,
давай
сделаем
это
правильно,
на
просто
поцелуй
на
ночь.
With
a
kiss
goodnight
С
поцелуем
на
ночь.
Kiss
goodnight
Поцелуй
на
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Haywood, Charles Kelley, Hillary Scott, Dallas Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.