Paroles et traduction Audiogroove - Just Can't Get Enough
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Can't Get Enough
Просто не могу насытиться
Boy
I
think
about
it
every
night,
and
day
Детка,
я
думаю
об
этом
каждую
ночь
и
каждый
день
I'm
addicted,
wanna
jam
inside
your
love
Я
зависим,
хочу
раствориться
в
твоей
любви
I
wouldn't
wanna
have
it
any
other
way
Я
не
хотел
бы,
чтобы
было
иначе
I'm
addicted,
and
I
just
can't
get
enough
Я
зависим,
и
я
просто
не
могу
насытиться
I
just
can't
get
enough
Honey
got
her
sexy
on
steamin
Просто
не
могу
насытиться.
Милая,
ты
такая
сексуальная,
вся
горишь
She
give
my
hot
mess
a
new
meanin
Ты
придаешь
моему
хаосу
новый
смысл
Perfection,
mami
you
gleamin
Совершенство,
мами,
ты
сияешь
Inception,
you
got
a
brother
dreamin,
dreamin
Начало,
ты
заставляешь
брата
мечтать,
мечтать
Damn
baby
I'm
feigning
Черт,
детка,
я
схожу
с
ума
I'm
tryina
holla
at
you
I'm
screamin
Я
пытаюсь
докричаться
до
тебя,
я
кричу
Let
me
love
you
down
this
evenin
Позволь
мне
любить
тебя
этим
вечером
Lovie
lovie
yeah
you
know
you
are
my
demon
Любимая,
любимая,
да,
ты
знаешь,
ты
мой
демон
Girl
we
are
can
form
a
team
an'
Девочка,
мы
можем
создать
команду
I
could
be
the
King,
you
could
be
the
Queen
an'
Я
мог
бы
быть
Королем,
ты
могла
бы
быть
Королевой
My
mind's
dirty
and
it
don't
need
cleanin
Мои
мысли
грязные,
и
им
не
нужна
чистка
I
love
you
long
time
so
you
know
the
meanin
Я
люблю
тебя
давно,
так
что
ты
знаешь,
что
это
значит
Oh
baby
I
can't
come
down,
so
please
come
help
me
out
О,
детка,
я
не
могу
спуститься
на
землю,
так
что,
пожалуйста,
помоги
мне
You
got
me
feelin
high
and
I
can't
step
off
the
cloud
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
высоко,
и
я
не
могу
сойти
с
облака
And
I
just
can't
get
enough
И
я
просто
не
могу
насытиться
I
just
can't
get
enough
Honey
got
me
runnin
like
I'm
Flo
Jo
Просто
не
могу
насытиться.
Милая,
ты
заставляешь
меня
бежать,
как
Фло
Джо
Signed
her
name
on
my
heart
with
an
XO
Подписала
свое
имя
на
моем
сердце
с
XO
Love
so
sweet
got
me
vexed
though
Любовь
такая
сладкая,
что
я
в
растерянности
I
wanna
wish
it
right
back
like
Presto,
yes
Я
хочу
вернуть
это
обратно,
как
Престо,
да
Meantime
I
wait
for
the
next
time
Тем
временем
я
жду
следующего
раза
She
come
around
for
a
toast
to
the
best
time
Когда
она
появится,
чтобы
выпить
за
лучшие
времена
We
are
well
back
and
forth
on
the
text
line
Мы
постоянно
переписываемся
She
got
me
fishin
for
her
love,
I
confess
I'm...
Она
заставляет
меня
ловить
ее
любовь
на
крючок,
признаюсь,
я...
Somethin
'bout
her
smile
and
a
convo
Что-то
в
ее
улыбке
и
разговоре
Got
me
high
and
I
ain't
comin
down
yo
Поднимает
меня
высоко,
и
я
не
спущусь
вниз,
йоу
My
heart's
pumpin
out
louder
than
electro
Мое
сердце
бьется
громче,
чем
электро
She
got
me
feelin
like
MR.
ROBOTO
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
как
МИСТЕР
РОБОТ
Oh
baby
I
can't
come
down,
so
please
come
help
me
out
О,
детка,
я
не
могу
спуститься
на
землю,
так
что,
пожалуйста,
помоги
мне
You
got
me
feelin
high
and
I
can't
step
off
the
cloud
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
высоко,
и
я
не
могу
сойти
с
облака
And
I
just
can't
get
enough
И
я
просто
не
могу
насытиться
"This
has
been
a
switch
up"
"Это
был
переключатель"
Switchup!
I,
just,
can't
(switchup)
Переключатель!
Я,
просто,
не
могу
(переключатель)
Locked,
sunk
in
your
bed-rock
Заперт,
погружен
в
твою
основу
Heart,
pumpin
your
love-shot
Сердце,
качает
твой
выстрел
любви
Knocked,
out
by
your
cold-shot
Нокаутирован
твоим
холодным
выстрелом
I'm,
stuck
in
your
head-lock
(switchup)
Я,
застрял
в
твоем
захвате
головы
(переключатель)
Can't-can't
stop-stop
won't-won't
quit-quit
Не
могу-не
могу
остановиться-остановиться
не
буду-не
буду
бросать-бросать
Makin
me
f-f-f-f-f-fien,
give
it
to
me
Заставляешь
меня
с-с-с-с-сходить
с
ума,
дай
мне
это
I
want
it
all-all,
you
know
what
I
mean
Я
хочу
все-все,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Your
love
is
a
dose
of
ecstasy
(switchup)
Твоя
любовь
- это
доза
экстази
(переключатель)
Addicted,
I
can't
get,
away
from,
you
Зависим,
я
не
могу,
уйти
от,
тебя
Afflicted,
I
need
it,
I
miss
it
(switchup)
Поражен,
я
нуждаюсь
в
этом,
я
скучаю
(переключатель)
I
want
your
love
right
next
to
me
Я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
рядом
со
мной
And
I
can't
erase
you
out
of
my
memory
(...
mory)
И
я
не
могу
стереть
тебя
из
моей
памяти
(...
памяти)
I
just
can't
(switchup)
Я
просто
не
могу
(переключатель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Adams, Stacy Ferguson, Jaime Gomez, Allan Apll Pineda, Julie R Frost, Rodney Roy Jerkins, Joshua Alvarez, Thomas Lee Brown, Stephen Henry Shadowen, Jabbar Kareem Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.