Paroles et traduction Audiogroove - Your Love Is My Drug
Maybe
I
need
some
rehab
Может,
мне
нужна
реабилитация?
Or
maybe
just
need
some
sleep
Или,
может
быть,
просто
нужно
немного
поспать.
I
got
a
sick
obsession
У
меня
больная
навязчивая
идея
I'm
seeing
it
in
my
dreams
Я
вижу
это
в
своих
снах.
I'm
looking
down
every
alley
Я
заглядываю
в
каждый
переулок.
I'm
making
us
desperate
'cause
Я
довожу
нас
до
отчаяния,
потому
что
I'm
staying
up
all
night
hoping
Я
не
сплю
всю
ночь
в
надежде
And
hitting
my
head
against
the
wall
И
бьюсь
головой
о
стену.
What
you
got
boy
it's
hard
to
find
То
что
у
тебя
есть
парень
трудно
найти
I
think
about
it
all
the
time
Я
все
время
думаю
об
этом
I'm
all
strung
out,
my
heart
is
fried
Я
весь
измотан,
мое
сердце
поджарилось.
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Because
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-мой
наркотик.
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
...
I
said
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Я
сказал,
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-это
мой
наркотик.
Your
love
your
love
your
love
Твоя
любовь
твоя
любовь
твоя
любовь
Won't
listen
to
any
advice
Не
буду
слушать
никаких
советов.
Momma's
telling
me
I
should
think
twice
Мама
говорит
мне,
что
я
должен
подумать
дважды.
But
love
to
my
own
devices
Но
я
люблю
по-своему.
I'm
addicted,
it's
a
crisis
Я
зависим,
это
кризис.
My
friends
think
I've
gone
crazy
Мои
друзья
думают,
что
я
сошел
с
ума.
My
judgments
getting
kinda
hazy
Мои
суждения
становятся
немного
туманными
My
esteem
is
gonna
be
affected
Моя
самооценка
пострадает.
If
I
keep
it
up
like
a
lovesick
cracker
Если
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
как
влюбленный
крекер.
What
you
got
boy
it's
hard
to
find
То
что
у
тебя
есть
парень
трудно
найти
I
think
about
it
all
the
time
Я
все
время
думаю
об
этом
I'm
all
strung
out,
my
heart
is
fried
Я
весь
измотан,
мое
сердце
поджарилось.
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Because
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-мой
наркотик.
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
...
I
said
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Я
сказал,
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-это
мой
наркотик.
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
...
I
don't
care
what
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
The
rush
is
worth
the
price
I
pay
Спешка
стоит
той
цены,
которую
я
плачу.
I
get
so
high
when
you're
with
me
Я
так
кайфую,
когда
ты
со
мной.
But
crash
and
crave
you
when
you
leave
Но
я
терплю
крах
и
жажду
Тебя,
когда
ты
уходишь.
Hey,
so
I
gotta
question
Эй,
так
что
у
меня
есть
вопрос
Do
you
wanna
have
a
slumber
party
in
my
basement?
Хочешь
устроить
девичник
в
моем
подвале?
Do
you
wanna
make
it
hot,
beat
like
an
808
drum?
Ты
хочешь
сделать
его
горячим,
бить,
как
барабан
808?
Is
my
love
with
your
drug?
Моя
любовь-это
твой
наркотик?
Your
drug,
uh
your
drug
Твой
наркотик,
э-э-э,
твой
наркотик
Uh
your
drug
is
my
love,
your
drug
Твой
наркотик
- это
моя
любовь,
твой
наркотик.
Because
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-мой
наркотик.
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
...
I
said
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Я
сказал,
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-это
мой
наркотик.
Your
love
your
love
your
love
Твоя
любовь
твоя
любовь
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Я
сказал,
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-это
мой
наркотик.
Your
love
your
love
your
love
Твоя
любовь
твоя
любовь
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love,
your
love
is
my
drug
Я
сказал,
что
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-это
мой
наркотик.
Your
love
your
love
your
love
Твоя
любовь
твоя
любовь
твоя
любовь
Hey...
so?
Эй...
ну
и
что?
Your
love,
your
love,
your
love,
is
my
drug
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь-мой
наркотик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesha Sebert, Pebe Sebert, Joshua Emanuel Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.