Audiogroove - Your Love Is My Drug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audiogroove - Your Love Is My Drug




Maybe I need some rehab
Может, мне нужна реабилитация?
Or maybe just need some sleep
Или, может быть, просто нужно немного поспать.
I got a sick obsession
У меня больная навязчивая идея
I'm seeing it in my dreams
Я вижу это в своих снах.
I'm looking down every alley
Я заглядываю в каждый переулок.
I'm making us desperate 'cause
Я довожу нас до отчаяния, потому что
I'm staying up all night hoping
Я не сплю всю ночь в надежде
And hitting my head against the wall
И бьюсь головой о стену.
What you got boy it's hard to find
То что у тебя есть парень трудно найти
I think about it all the time
Я все время думаю об этом
I'm all strung out, my heart is fried
Я весь измотан, мое сердце поджарилось.
I just can't get you off my mind
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
Because your love, your love, your love is my drug
Потому что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-мой наркотик.
Your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь ...
I said your love, your love, your love is my drug
Я сказал, что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-это мой наркотик.
Your love your love your love
Твоя любовь твоя любовь твоя любовь
Won't listen to any advice
Не буду слушать никаких советов.
Momma's telling me I should think twice
Мама говорит мне, что я должен подумать дважды.
But love to my own devices
Но я люблю по-своему.
I'm addicted, it's a crisis
Я зависим, это кризис.
My friends think I've gone crazy
Мои друзья думают, что я сошел с ума.
My judgments getting kinda hazy
Мои суждения становятся немного туманными
My esteem is gonna be affected
Моя самооценка пострадает.
If I keep it up like a lovesick cracker
Если я буду продолжать в том же духе, как влюбленный крекер.
What you got boy it's hard to find
То что у тебя есть парень трудно найти
I think about it all the time
Я все время думаю об этом
I'm all strung out, my heart is fried
Я весь измотан, мое сердце поджарилось.
I just can't get you off my mind
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
Because your love, your love, your love is my drug
Потому что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-мой наркотик.
Your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь ...
I said your love, your love, your love is my drug
Я сказал, что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-это мой наркотик.
Your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь ...
I don't care what people say
Мне все равно, что говорят люди.
The rush is worth the price I pay
Спешка стоит той цены, которую я плачу.
I get so high when you're with me
Я так кайфую, когда ты со мной.
But crash and crave you when you leave
Но я терплю крах и жажду Тебя, когда ты уходишь.
Hey, so I gotta question
Эй, так что у меня есть вопрос
Do you wanna have a slumber party in my basement?
Хочешь устроить девичник в моем подвале?
Do you wanna make it hot, beat like an 808 drum?
Ты хочешь сделать его горячим, бить, как барабан 808?
Is my love with your drug?
Моя любовь-это твой наркотик?
Your drug, uh your drug
Твой наркотик, э-э-э, твой наркотик
Uh your drug is my love, your drug
Твой наркотик - это моя любовь, твой наркотик.
Because your love, your love, your love is my drug
Потому что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-мой наркотик.
Your love, your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь ...
I said your love, your love, your love is my drug
Я сказал, что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-это мой наркотик.
Your love your love your love
Твоя любовь твоя любовь твоя любовь
I said your love, your love, your love is my drug
Я сказал, что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-это мой наркотик.
Your love your love your love
Твоя любовь твоя любовь твоя любовь
I said your love, your love, your love is my drug
Я сказал, что твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-это мой наркотик.
Your love your love your love
Твоя любовь твоя любовь твоя любовь
Hey... so?
Эй... ну и что?
Your love, your love, your love, is my drug
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь-мой наркотик.





Writer(s): Kesha Sebert, Pebe Sebert, Joshua Emanuel Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.