Paroles et traduction Audion - I Hate Sleeping Alone
She
said
kiss
me
like
you
miss
me,
fuck
me
like
you
hate
me
Она
сказала:
Поцелуй
меня,
как
будто
скучаешь
по
мне,
трахни
меня,
как
будто
ненавидишь.
And
when
you're
fucking
someone
else
just
fuck
her
like
she
ain't
me
И
когда
ты
трахаешь
кого
то
другого
просто
трахай
ее
так
как
будто
она
не
я
Damn,
those
words
are
scary,
those
words
are
scary
virgin
Mary
Черт,
эти
слова
пугают,
эти
слова
пугают
Деву
Марию.
I
just
tell
her
to
spare
me
Я
просто
прошу
ее
пощадить
меня.
I
was
in
love
2 years
ago
and
gave
the
baggage
to
my
ex
Я
был
влюблен
2 года
назад
и
отдал
багаж
своему
бывшему
It's
all
for
her
to
carry,
bags
she
deserve
to
carry
Это
все
для
нее-нести
сумки,
которые
она
заслуживает
носить.
I
hate
that
hoe,
I
make
it
so
hard
just
to
talk,
don't
I?
Я
ненавижу
эту
шлюху,
из-за
меня
так
трудно
говорить,
правда?
I
get
on
topic
don't
I?
I
get
it
poppin'
don't
I?
Я
попадаю
в
тему,
не
так
ли?
I'll
end
up
stopping
won't
I?
And
by
the
time
I
end
up
stopping
В
конце
концов
я
остановлюсь,
не
так
ли?
You'll
be
rocking
one
of
the
rings
you
pointed
out
while
shopping
with
a
nigga
don't
lie
Ты
будешь
качать
одно
из
колец
на
которое
указывал
когда
ходил
по
магазинам
с
ниггером
не
лги
She's
losing
it
right
now,
cause
if
I
wasn't
who
I
am,
she
woulda
been
moving
in
by
now
Она
сейчас
сходит
с
ума,
потому
что
если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть,
она
бы
уже
переехала
ко
мне.
But
instead
we're
moving
slow,
I
guess
she's
used
to
it
by
now
Но
вместо
этого
мы
движемся
медленно,
думаю,
она
уже
привыкла
к
этому.
And
she
gives
me
all
her
trust
and
I'm
abusing
it
right
now
И
она
полностью
доверяет
мне,
а
я
злоупотребляю
ею
прямо
сейчас.
But
this
money
coming
in
is
just
confusing
shit
right
now
Но
эти
поступающие
деньги
сейчас
просто
сбивают
с
толку
You
just
told
me
I
ain't
shit
and
I
guess
I'm
proving
it
right
now
Ты
только
что
сказал
мне
что
я
не
дерьмо
и
я
думаю
что
доказываю
это
прямо
сейчас
I
say
I'd
rather
be
with
you
but
you
are
not
around
Я
говорю,
что
предпочел
бы
быть
с
тобой,
но
тебя
нет
рядом.
So
I'mma
call
somebody
up
and
see
if
they
be
down
Так
что
я
позвоню
кому-нибудь
и
посмотрю,
не
спустились
ли
они.
Cause
I
hate
sleeping
alone,
I
hate
sleeping
alone
Потому
что
я
ненавижу
спать
одна,
ненавижу
спать
одна.
Half
the
time
we
don't
end
up
fucking,
I
don't
ask
her
for
nothing
В
половине
случаев,
когда
мы
не
трахаемся,
я
не
прошу
ее
ни
о
чем.
Leave
me
in
the
morning,
I
don't
see
'em
for
months
Оставь
меня
утром,
я
не
вижу
их
месяцами.
But
I
just
hate
sleeping
alone,
I
hate
sleeping
alone
Но
я
просто
ненавижу
спать
в
одиночестве,
ненавижу
спать
в
одиночестве.
So
she's
here
and
we're
both
so
throwed
Итак,
она
здесь,
и
мы
оба
так
потрясены.
Hotel
to
hotel,
girl
I
could
use
your
company
От
отеля
к
отелю,
девочка,
мне
бы
не
помешала
твоя
компания.
Full
name
and
birthday,
I
book
a
flight
and
you
come
to
me
Полное
имя
и
День
Рождения,
я
заказываю
билет,
и
ты
приходишь
ко
мне.
But
she
don't
want
a
weekend,
she
wants
all
of
me
or
none
of
me
Но
ей
не
нужен
уик-энд,
ей
нужен
я
весь
или
ничего.
If
she
can't
work
with
all
of
me
then
she
say
she
done
with
me
Если
она
не
может
работать
со
мной
полностью,
тогда
она
говорит,
что
со
мной
покончено.
You
say
that
you
over
me
you
always
end
up
under
me
Ты
говоришь
что
ты
выше
меня
ты
всегда
оказываешься
подо
мной
You
know
how
it
goes,
don't
be
crazy,
don't
play
dumb
with
me
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Не
сходи
с
ума,
не
прикидывайся
дурачком.
Don't
start
with
yo
shit,
I
put
you
back
in
yo
place
Не
начинай
с
твоего
дерьма,
я
поставлю
тебя
на
место.
She
tells
me
"I
bet
you
won't,
you
won't
say
that
to
my
face"
Она
говорит
мне:
"держу
пари,
ты
не
скажешь
этого
мне
в
лицо".
And
hang
up
yeah,
how
dare
you
tell
me
it's
tougher
for
you
И
повесьте
трубку,
Да,
как
вы
смеете
говорить
мне,
что
для
вас
это
тяжелее?
Like
I
don't
hear
about
the
niggas
you
fucking
with,
too
Как
будто
я
тоже
не
слышал
о
ниггерах,
с
которыми
ты
связался.
And
whoever
I
be
with,
they
got
nothing
on
you
И
с
кем
бы
я
ни
был,
у
них
нет
ничего
против
тебя.
That's
just
something
to
do
when
there's
nothing
to
do
Это
то,
что
нужно
делать,
когда
нечего
делать.
Yeah,
but
she's
losing
it
right
now
Да,
но
сейчас
она
сходит
с
ума.
She
has
choices
she
should
make
I
think
she's
choosing
it
right
now
У
нее
есть
выбор,
который
она
должна
сделать,
я
думаю,
она
выбирает
его
прямо
сейчас.
One
more
chance
to
make
it
right,
I
think
I'm
using
it
right
now
Еще
один
шанс
все
исправить,
думаю,
я
использую
его
прямо
сейчас.
You
just
said
I
never
learn
I
guess
I'm
proving
it
right
now
Ты
только
что
сказал,
что
я
никогда
не
учусь,
думаю,
я
доказываю
это
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.