Audioslave - Sound Of A Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audioslave - Sound Of A Gun




Sound Of A Gun
Звук выстрела
In the here and the now I wait
Здесь и сейчас я жду,
Down among the young and the old
Среди молодых и старых,
With the moon and the ground I play
С луной и землей я играю,
With my children in my home
С моими детьми в моем доме.
This is for the daughters and sons of forgotten ones
Это для дочерей и сыновей забытых,
Learning how to stand
Учащихся стоять на ногах.
This is for the innocent unknowns
Это для невинных неизвестных,
Burried in the sand
Погребенных в песке.
All running from a sound of a gun
Все бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun, till you're weary
Бегут от звука выстрела, пока не устанут.
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела.
From the crack in the blackness I wake
Из трещины во тьме я просыпаюсь,
It's getting closer every night
Он приближается каждую ночь.
In my city, the playground is a battleground
В моем городе детская площадка - поле битвы
Between the wrong and the right
Между неправильным и правильным.
I could run free as a child
Я мог бегать свободно, как ребенок,
I was safe and wild, naked and unarmed
Я был в безопасности и дикий, нагой и безоружный.
Now I'm grown and safe in my home
Теперь я вырос и в безопасности в своем доме,
But some will never stop
Но некоторые никогда не остановятся.
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun, till you're weary
Бегут от звука выстрела, пока не устанут.
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела.
The open mouth of the city swallowed up the town
Открытый рот города поглотил город,
With that same old concrete that I still walk down
С тем же старым бетоном, по которому я все еще хожу.
And it seems they put a shine on this place when I was young
И кажется, они придали блеск этому месту, когда я был молод,
Maybe I just don't see it now
Может быть, я просто не вижу этого сейчас.
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun, till you're weary
Бегут от звука выстрела, пока не устанут.
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun, hey!
Бегут от звука выстрела, эй!
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from the sound of a gun
Бегут от звука выстрела,
Running from, running from the sound of a gun
Бегут, бегут от звука выстрела.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.