Audioslave - Wide Awake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audioslave - Wide Awake




Wide Awake
Широко открытыми глазами
You can a look a hurricane right in the eye
Ты можешь смотреть урагану прямо в глаза,
1200 people dead or left to die
1200 человек погибли или брошены умирать.
Follow the leaders, were it an eye for an eye you'd all be blind
Следуй за лидерами, будь это око за око, вы все были бы слепы,
Deaf or murdered of this I'm sure in this uncertain time
Глухи или убиты, в этом я уверен, в это неопределенное время.
So come pull a sheet over my eyes
Так что накрой мои глаза простыней,
So I can sleep tonight
Чтобы я мог спать сегодня ночью.
Despite what I've seen today
Несмотря на то, что я видел сегодня,
I've found you guilty of a crime of sleeping at a time
Я признаю тебя виновной в преступлении - ты спишь,
When you should have been wide awake
Когда ты должна быть с широко открытыми глазами.
Down on the road the world is floating by
Внизу, на дороге, мир проплывает мимо,
The poor and undefended left behind
Бедные и беззащитные оставлены позади,
While you're somewhere trading lives for oil
Пока ты где-то обмениваешь жизни на нефть,
As if the whole world were blind, hey
Как будто весь мир слеп, эй.
So come pull the sheet over my eyes
Так что накрой мои глаза простыней,
So I can sleep tonight
Чтобы я мог спать сегодня ночью.
Despite what I've seen today
Несмотря на то, что я видел сегодня,
I've found you guilty of a crime of sleeping at a time
Я признаю тебя виновной в преступлении - ты спишь,
When you should have been wide awake
Когда ты должна быть с широко открытыми глазами.
So come pull the sheet over my eyes
Так что накрой мои глаза простыней,
So I can sleep tonight
Чтобы я мог спать сегодня ночью.
Despite what I've seen today
Несмотря на то, что я видел сегодня,
I've found you guilty of a crime of sleeping at a time
Я признаю тебя виновной в преступлении - ты спишь,
When you should have been wide awake
Когда ты должна быть с широко открытыми глазами.
Wide awake!
С широко открытыми глазами!
Wide awake!
С широко открытыми глазами!
Wide awake!
С широко открытыми глазами!
Wide awake!
С широко открытыми глазами!
Yeah!
Да!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.