Paroles et traduction Audius Mtawarira - Chete
Chero
wakakurira
kumusha
Even
if
you
were
raised
in
the
village
Uchinzi
bhutsu
hauna
And
you
don't
have
shoes
on
your
feet
Hembe
dzakabvaruka
And
your
clothes
are
falling
apart
Pamwe
akarerwa
mukushupika
Perhaps
you
were
raised
in
abject
poverty
Mukubatanidza
chero
chero
chinobatika
ah
Gathering
anything
and
everything
you
can
get
your
hands
on
ah
Hona
aenda
kumunda
zvake
Here
he
goes
to
the
field
his
own
way
Badza
pamwe
ndiro
richamupa
zvinogutsa
Perhaps
the
garden
is
what
will
satisfy
him
Manje
inguva
chete,
nguva
chete
But
just
give
it
time,
just
give
it
time
Kani
mira
uone
uyu
Come
on,
just
wait
and
see
this
guy
Pane
zvaachaitawo
mmm
There
are
things
he'll
do
too,
mmm
Kwaachaendawo
Places
he'll
go
too
Mwari
wake
anomudawo
His
God
also
loves
him
Kwazviri
achazviwana
He'll
find
what's
meant
for
him
Pamwe
nhasi
haana
kudya
Perhaps
he
hasn't
eaten
anything
today
Chero
kaiko
hakuna
kadiki
kadiki
hakuna
No
matter
how
little,
there
is
no
little
bit
that
is
really
little
Vamwe
vakakomborerwa
chaizvo
Some
people
are
truly
blessed
Vanofamba
vachidya
piece,
imwe
piece
vachirasa
They
walk
around
eating
one
piece
after
another
and
just
tossing
them
away
Hazvina
mhosva
It
doesn't
matter
Siiyai
zvakadaro
Just
leave
things
be
Nguva
yemumhu
inosiyana
zvakadaro
The
time
of
a
pauper
can
be
so
different
like
this
Muchamuona
akusiyaiwo
makadaro
You'll
see
how
he'll
just
leave
you
like
that
Mira
uone
uyu
Just
wait
and
see
this
guy
Pane
zvaachaitawo
mmm
There
are
things
he'll
do
too,
mmm
Kwaachaendawo
mmm
Places
he'll
go
too,
mmm
Mwari
wake
anomudawo
His
God
also
loves
him
Pazviri
achazviwana
He'll
find
what's
meant
for
him
Anochiwana
chinomufadza
mumoyo
make
He'll
find
what
brings
him
joy
in
his
heart
Eeeyi
haizi
mari
chete
Eeeyi,
it's
not
just
money
Anopihwa
zvinomufadza
mumoyo
make
He's
been
given
what
brings
him
joy
in
his
heart
Pamwe
ndiMwari
chete
Perhaps
it's
just
God
Kugutsikana
nehupenyu
chete
Just
contentment
in
life
Kana
wamuwana
waunoda
chete
Just
when
you've
found
someone
you
love
Kana
watopihwa
twako
twuvana
chete
Just
when
you've
been
given
your
own
two
little
children
Kupihwa
kwese
moyo
wanaka
(wanaka)
Being
given
whatever
your
heart
desires
(desires)
Kupihwa
chero
vachikuona
uchifamba
Being
given
it
even
when
they
see
you
walking
Kupihwa
kana
unaro
simba
rekushanda
Being
given
it
when
you
are
able
to
work
hard
Haisi
mari
chete
inopa
zvinofamba
It's
not
just
money
that
gives
you
what
you
need
Ndi
Mwari
wako
It's
your
God
Chero
pane
munhu
anongokuda
chete
Just
when
there's
someone
who
just
loves
you
Chero
wawana
paunogara
chete
Just
when
you've
found
a
place
to
live
Chero
warega
zvekubatata
batata
chete
Just
when
you've
stopped
bothering
others
Famba
toone
Walk
and
let's
see
Nekuti
nzira
ndeyako
Because
this
path
is
yours
Zveumwe
siya
ndezvake
mmm
Leave
the
ways
of
others,
they're
theirs
to
follow,
mmm
Mira
uone
uyu
Just
wait
and
you'll
see
this
guy
Pane
zvaachaitawo
mmm
(zvaachaitawo)
There
are
things
he'll
do
too,
mmm
(things
he'll
do
too)
Kwaachaendawo
(kwaachaendawo)
Places
he'll
go
too
(places
he'll
go
too)
Mwari
wake
anomudawo
(anomudawo)
His
God
also
loves
him
(also
loves
him)
Kwazviri
achazviwana
He'll
find
what's
meant
for
him
Kupihwa
kwese
moyo
wanaka
(wanaka)
Being
given
whatever
your
heart
desires
(desires)
Kupihwa
chero
vachikuona
uchifamba
(uchifamba)
Being
given
it
even
when
they
see
you
walking
(walking)
Kupihwa
kana
unaro
simba
rekushanda
Being
given
it
when
you
are
able
to
work
hard
Haisi
mari
chete
inopa
zvinofamba
It's
not
just
money
that
gives
you
what
you
need
Ndi
Mwari
chete
It's
just
God
Kana
panemunhu
anongokuda
chete
Just
when
there's
a
person
who
just
loves
you
Chero
wawana
paunogara
chete
Just
when
you've
found
a
place
to
live
Kana
warega
zvekubatata
batata
chete
Just
when
you've
stopped
bothering
others
Famba
toone
(toone)
Walk
and
let's
see
(let's
see)
Nekuti
nzira
ndeyako
Because
this
path
is
yours
Zveumwe
siya
ndezvake
Leave
the
ways
of
others,
they're
theirs
Famba
toone,
toone
Walk
and
let's
see,
let's
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.