Audra McDonald - A Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audra McDonald - A Lullaby




A Lullaby
Колыбельная
Sleep, child, lie quiet, let be
Спи, дитя моё, успокойся, не плачь,
Now like a still wind, a great tree
Словно безветрие, словно могучий дуб спит в ночи.
Night upon this city moves
Ночь опускается на город,
Like leaves, our hungers and our loves
Словно листва, кружатся наши мечты и наша любовь.
Sleep
Спи,
Sleep, rest easy, while you may
Спи спокойно, пока можешь,
Soon it is day
Скоро наступит день,
Soon it is day
Скоро наступит день.
And elsewhere likewise love is stirred
И где-то ещё любовь пробуждается,
Elsewhere the speechless song is heard
Где-то ещё звучит невысказанная песня,
Wherever children sleep or wake
Везде, где дети спят или бодрствуют,
Souls are lifted, hearts break
Души возносятся, сердца разбиваются.
Sleep
Спи,
Sleep, be careless while you can
Спи, будь беззаботным, пока можешь,
Soon you are man
Скоро ты станешь мужчиной,
Soon you are man
Скоро ты станешь мужчиной.
And everywhere good men contrive
И повсюду хорошие люди придумывают
Good reasons not to be alive
Веские причины не жить,
And even should they build their best
И даже если бы они построили всё самое лучшее,
No man could bear tell you the rest
Никто не смог бы рассказать тебе остальное.
Sleep
Спи,
Sleep child, for your parents' sake
Спи, дитя моё, ради своих родителей,
Soon you must wake
Скоро тебе придётся проснуться,
Soon you must wake
Скоро тебе придётся проснуться,
Soon you must wake
Скоро тебе придётся проснуться.





Writer(s): Ricky Gordon, James Agee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.