Paroles et traduction Audra McDonald - Daybreak in Alabama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daybreak in Alabama
Рассвет в Алабаме
When
I
get
to
be
a
composer
Когда
я
стану
композитором,
I'm
gonna
write,
write
me
some
music
about
Я
напишу,
напишу
музыку
о
Daybreak
in
Alabama
Рассвете
в
Алабаме.
And
I'm
gonna
put
the
purtiest
songs
in
it
И
я
вложу
в
неё
самые
прекрасные
песни,
Rising
out
of
the
ground
like
a
swamp
mist
Поднимающиеся
из
земли,
как
болотный
туман,
And
falling
out
of
heaven
like
soft
dew
И
падающие
с
небес,
как
мягкая
роса.
I'm
gonna
put
some
tall
tall
trees
in
it
Я
добавлю
туда
высокие-высокие
деревья
And
the
scent
of
pine
needles
И
аромат
сосновых
иголок,
And
the
smell
of
red
clay
after
rain
И
запах
красной
глины
после
дождя,
And
long
red
necks
И
длинные
шеи,
And
poppy
colored
faces
И
лица
цвета
мака,
And
big
brown
arms
И
большие
загорелые
руки,
And
the
field
of
daisy
eyes
И
поле
глаз
цвета
ромашки
Of
black
and
white,
black,
white,
black
people
Чёрно-белых,
чёрных,
белых,
чёрных
людей.
And
I'm
gonna
put
white
hands
and
black
hands
И
я
добавлю
туда
белые
руки
и
чёрные
руки,
And
brown
and
yellow
hands
И
коричневые,
и
жёлтые
руки,
And
red
clay
earth
hands
in
it
И
руки
цвета
красной
глины,
Touching
everybody
with
kind
fingers
Которые
касаются
всех
добрыми
пальцами
And
touching
each
other
natural
as
dew
И
касаются
друг
друга
естественно,
как
роса,
In
that
dawn
of
music
В
этой
заре
музыки.
When
I
get
to
be
a
composer
Когда
я
стану
композитором
And
write
about
И
напишу
о
Daybreak
in
Alabama
Рассвете
в
Алабаме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Gordon, Langston Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.