Audra McDonald - Dividing Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audra McDonald - Dividing Day




Dashing as the day we met,
Лихой, как день нашей встречи.
Only there is something I don′t recognize.
Только есть кое-что, чего я не узнаю.
Though I cannot name it yet, I know it.
Хотя я еще не могу назвать это, я знаю это.
Beautiful is what you are,
Ты прекрасна,
Only somehow wearing a frightening disguise.
Только почему-то носишь пугающую маску.
I can see the winter in your eyes, love, telling me:
Я вижу зиму в твоих глазах, любимая, она говорит мне:
Thank you, We're done here, Not much to say.
Спасибо, мы закончили, нечего сказать.
We are together but I have had Dividing Day.
Мы вместе, но у меня был трудный день.
So when, when was this day?
Так когда, когда был этот день?
Was it on the church step?
Это было на ступеньках церкви?
Suddenly you′re out of love.
Внезапно ты перестаешь любить.
Does it go creeping slowly?
Медленно ли оно ползет?
When was your Dividing Day?
Когда был твой последний день?
I can see the winter in your eyes, love, telling me:
Я вижу зиму в твоих глазах, любимая, она говорит мне:
Go now, we did it, You courtesed, I bowed.
Уходи, мы сделали это, ты учтиво поклонился, я поклонился.
We are together, but no more love, no more love allowed.
Мы вместе, но любви больше нет, любви больше нет.
When was dividing day?
Когда был день разделения?
Was it on the church step?
Это было на ступеньках церкви?
Did it happen right away?
Это случилось сразу?
Were you lying next to me,
Ты лежала рядом со мной?
Hiding what you couldn't say?
Скрываешь то, что не можешь сказать?
How could I have guessed?
Как я мог догадаться?
Was my cheek upon your chest?
Была ли моя щека на твоей груди?
An ocean away
На расстоянии океана ...
When was, when was, when was Dividing Day?
Когда был, когда был, когда был день разделения?





Writer(s): Guettel Adam A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.