Audra McDonald - Make Someone Happy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audra McDonald - Make Someone Happy




Make Someone Happy
Сделать кого-то счастливым
The sound of applause is delicious
Звук аплодисментов восхитителен,
It's a thrill to have the world at your feet
Это восторг - весь мир у твоих ног.
The praise of the crowd, it's exciting
Похвала толпы волнующа,
But I've learned that's not what makes a life complete
Но я узнала, что не это делает жизнь полноценной.
There's one thing you can do for the rest of your days
Есть одна вещь, которую ты можешь делать до конца своих дней,
That's worth more than applause
Что стоит больше, чем аплодисменты,
The screaming crowd, the bouquets
Кричащая толпа, букеты.
Make someone happy
Сделай кого-то счастливым,
Make just one someone happy
Сделай хотя бы одного человека счастливым,
Make just one heart the heart you sing to
Сделай хотя бы одно сердце тем сердцем, которому ты поешь,
One smile that cheers you
Одну улыбку, которая радует тебя,
One face that lights when it nears you
Одно лицо, которое светится, когда оно рядом с тобой,
Someone you're ev'rything to
Того, для кого ты - целый мир.
Fame, if you win it,
Слава, если ты ее добьешься,
Comes and goes in a minute
Приходит и уходит в мгновение ока.
Where's the real stuff in life to cling to?
Где же в жизни то настоящее, за что можно держаться?
Love is the answer
Любовь - вот ответ,
Someone to love is the answer
Кто-то, кого можно любить, - вот ответ.
Once you've found them, build your world around them
Как только ты его нашел, построй свой мир вокруг него.
Make someone happy
Сделай кого-то счастливым,
Make just one someone happy
Сделай хотя бы одного человека счастливым,
Make just one heart the heart you sing to
Сделай хотя бы одно сердце тем сердцем, которому ты поешь,
One smile that cheers you
Одну улыбку, которая радует тебя,
One face that lights when it nears you
Одно лицо, которое светится, когда оно рядом с тобой,
Someone you're ev'rything to
Того, для кого ты - целый мир.
Fame, if you win it,
Слава, если ты ее добьешься,
Comes and goes in a minute
Приходит и уходит в мгновение ока.
Where's the real stuff in life to cling to?
Где же в жизни то настоящее, за что можно держаться?
Love is the answer
Любовь - вот ответ,
Someone to love is the answer
Кто-то, кого можно любить, - вот ответ.
Once you've found them, build your world around them
Как только ты его нашел, построй свой мир вокруг него.
Make someone happy
Сделай кого-то счастливым,
Make just one someone happy
Сделай хотя бы одного человека счастливым,
And you will be happy too
И ты тоже будешь счастлив.





Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.