Audrey - changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audrey - changes




Changes, but don't we know what changes are?
Перемены, но разве мы не знаем, что такое перемены?
Been havin' all the same shit for so long now, that I just fall off
У меня уже так долго одно и то же дерьмо, что я просто падаю.
We go downtown, baby
Мы едем в центр города, детка.
Downtown, baby, downtown
В центре города, детка, в центре города
Woah, I never wanna boast
Ух ты, я никогда не хочу хвастаться
But some of these admissions got the Ticketmaster froze
Но некоторые из этих пропусков заставляли Билетмейстера замерзать
I got this letter A on my tori knit throw
Я получил эту букву А на своем свитере от тори.
So, baby, here's a toast
Так что, детка, вот тебе тост.
R.I.P. to lovers I could never get to know (know, know, know)
Покойся с миром для тех, кого я никогда не узнаю (знаю, знаю, знаю).
I know I've said I tried to heal, but I'm only gettin' sicker
Я знаю, я говорил, что пытался исцелиться, но мне становится только хуже.
I got achilles in my heel, but I'm only gettin' quicker
У меня ахиллесова пята, но я только ускоряюсь.
I'm goin' Biggie with the shit, keep that chinny-chin-chin up
Я иду большой шишкой с этим дерьмом, держи свой подбородок-подбородок-подбородок выше.
I know I've said I tried to heal, but I'm only gettin' sicker
Я знаю, я говорил, что пытался исцелиться, но мне становится только хуже.
(That chinny-chin up, keep that chinny-chin up, keep that chinny-chin up)
(Этот подбородок выше, держи этот подбородок выше, держи этот подбородок выше)
We don't talk much, so I barely get to know a grateful part, look
Мы почти не разговариваем, так что я едва узнаю благодарную часть, смотри.
'Cause I don't want what you want (brr)
Потому что я не хочу того, чего хочешь ты (брр).
One day I'll buy the katana and cut up the family recliner
Однажды я куплю катану и разрежу семейное кресло.
Take knife right out 'cause I never really had patience for fakies now
Достань нож прямо сейчас, потому что у меня никогда не было терпения терпеть фальшивок.
I take the center cut (I take the center cut)
I take the center cut (I take the center cut)
I'll take a picture, that's ever and ever now, bought you a bag (bought you a bag)
Я сделаю снимок, это навсегда и навсегда, купил тебе сумку (купил тебе сумку).
I love you, obsession already
Я уже люблю тебя, одержимость.
I put the rubies on aluminum braces
Я надел рубины на алюминиевые скобки.
Then I put the kitties in their places
Затем я поставила кошечек на место.
Woah, I never wanna boast
Ух ты, я никогда не хочу хвастаться
But some of these admissions got the Ticketmaster froze
Но некоторые из этих пропусков заставляли Билетмейстера замерзать
I got this letter A on my tori knit throw
Я получил эту букву А на своем свитере от тори.
So, baby, here's a toast
Так что, детка, вот тебе тост.
R.I.P. to lovers I could never get to know (know, know, know)
Покойся с миром для тех, кого я никогда не узнаю (знаю, знаю, знаю).
I know I've said I tried to heal, but I'm only gettin' sicker
Я знаю, я говорил, что пытался исцелиться, но мне становится только хуже.
I got achilles in my heel, but I'm only gettin' quicker
У меня ахиллесова пята, но я только ускоряюсь.
I'm goin' Biggie with the shit, keep that chinny-chin-chin up
Я иду большой шишкой с этим дерьмом, держи свой подбородок-подбородок-подбородок выше.
I know I've said I tried to heal, but I'm only gettin' sicker
Я знаю, я говорил, что пытался исцелиться, но мне становится только хуже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.