Audrey Callahan - C'est La Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audrey Callahan - C'est La Vie




C'est La Vie
Такова Жизнь
I want you to go back
Я хочу, чтобы ты вернулся назад,
Go back to way back when
Вернулся в те времена,
You were just a little thing
Когда ты был совсем юным,
Flying kites against the wind
Запускал воздушных змеев против ветра.
The world was just so big
Мир был таким огромным,
And you would conquer it
И ты хотел его покорить,
Flying so high
Паря так высоко,
Yeah you could feel it
Да, ты чувствовал это.
But somewhere along the way
Но где-то на этом пути
You felt the growing pains
Ты почувствовал растущую боль,
Gave in and just gave up on all the plans that you had made
Сдался и просто отказался от всех планов, которые ты строил.
But don′t you start to stray
Но не сбивайся с пути,
These clouds will clear some day
Эти тучи когда-нибудь рассеются,
Just have a little faith
Просто верь немного,
And C'est La Vie
И такова жизнь.
C′est la vie
Такова жизнь,
C'est la vie (c'est la vie mon ami)
Такова жизнь (такова жизнь, мой друг),
C′est la vie (what will be will be)
Такова жизнь (что будет, то будет),
C′est la vie
Такова жизнь.
You've been knocked around
Тебя сбивали с ног
Too many times to count
Слишком много раз, чтобы сосчитать,
But these storms grow your roots
Но эти бури укрепляют твои корни
Deeper in the ground
Глубже в земле.
A diamond gets its shine
Алмаз обретает свой блеск
With pressure over time
Под давлением времени,
So embrace the session that you′re living
Так что прими тот этап, который ты проживаешь.
And all along the way
И на всем этом пути
You'll feel the growing pain
Ты будешь чувствовать растущую боль,
But don′t cave in and don't give up on all the plans that you had made
Но не сдавайся и не отказывайся от всех планов, которые ты строил.
Yeah, don′t you start to stray
Да, не сбивайся с пути,
These clouds will clear some day
Эти тучи когда-нибудь рассеются,
Just have a little faith
Просто верь немного,
And C'est La Vie!
И такова жизнь!
C'est la vie
Такова жизнь,
C′est la vie
Такова жизнь
(When your up is down)
(Когда твой верх внизу),
(When you′re lost ain't found)
(Когда ты потерян и не найден),
(Just turn it around)
(Просто переверни всё).
C′est la vie
Такова жизнь,
C'est la vie
Такова жизнь,
C′est la vie
Такова жизнь,
(C'est la vie mon ami)
(Такова жизнь, мой друг),
C′est la vie
Такова жизнь,
(What will be will be)
(Что будет, то будет),
C'est la vie
Такова жизнь.
When you're feeling blue
Когда тебе грустно,
Just know that there′s always a way to get through
Просто знай, что всегда есть способ пройти через это.
Bid those thoughts adieu
Попрощайся с этими мыслями,
See life through a new point of view (it′s all up to you)
Взгляни на жизнь с новой точки зрения (все зависит от тебя).
C'est La Vie
Такова жизнь.
Somewhere along the way you felt the growing pains
Где-то на этом пути ты почувствовал растущую боль
(But dont′ give in)
(Но не сдавайся)
C'est La Vie
Такова жизнь
Don′t you start to stray, these clouds will clear some day
Не сбивайся с пути, эти тучи когда-нибудь рассеются
(Just have a little faith)
(Просто верь немного)
C'est La Vie (c′est la vie mon ami)
Такова жизнь (такова жизнь, мой друг)
C'est La Vie baby
Такова жизнь, малыш
C'est La Vie
Такова жизнь
(When your up is down)
(Когда твой верх внизу)
(When you′re lost ain′t found)
(Когда ты потерян и не найден)
(Just turn it around)
(Просто переверни всё)
C'est La Vie (c′est la vie mon ami hey yeah)
Такова жизнь (такова жизнь, мой друг, хэй, yeah)
(What will be will be)
(Что будет, то будет)
C'est la vie
Такова жизнь
(When your up is down)
(Когда твой верх внизу)
(When you′re lost ain't found)
(Когда ты потерян и не найден)
(Just turn it around)
(Просто переверни всё)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.