Audrey MiKa - Anxiety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audrey MiKa - Anxiety




Anxiety
Тревога
Uncertainty behind every door
Неизвестность за каждой дверью,
I thought that I was safe but now I'm unsure
Я думала, что я в безопасности, но теперь я не уверена.
Anxiety it gets in your head
Тревога проникает в твою голову,
Alone so why can't I just snap out of it
Я одна, так почему я просто не могу избавиться от этого?
I don't know how to move how to act
Я не знаю, как двигаться, как действовать,
Forgotten how to be a human being
Я забыла, как быть человеком,
It's gotten in my way every time
Она всегда мешает мне,
I try to do something every friday night
Каждый раз, когда я пытаюсь что-то сделать в пятницу вечером.
So thank you for being on this journey
Спасибо, что ты со мной в этом пути,
About my social anxiety
Рассказывая о моей социальной тревоге.
Sometimes it favors everyone but me
Иногда она благоволит всем, кроме меня,
But baby can't you see
Но милый, разве ты не видишь?
Baby can you see
Милый, видишь ли ты?
Talking to strangers is difficult
Разговаривать с незнакомцами сложно,
Rehearsing before what to say
Я заранее репетирую, что сказать.
My brain cells are dying
Мои мозговые клетки умирают,
I'm basically lying
Я по сути вру,
I like to pretend I'm ok
Мне нравится притворяться, что я в порядке.
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
(I lied I'm not ok, lol I lied sorry, but it's true)
солгала, я не в порядке, лол, я солгала, но это правда).
Responding no to every text
Я отвечаю "нет" на каждое сообщение,
And make a dumb excuse cuz I don't feel comfortable
И делаю глупые отговорки, потому что мне не комфортно.
Feel my heart beat out of my chest
Я чувствую, как мое сердце выскакивает из груди,
I know it's unhealthy but I live with it
Я знаю, что это нездорово, но я живу с этим.
You're lucky if I get out the house
Ты везучий, если я выйду из дома,
I'd rather be at home and chillin on the couch
Я предпочитаю быть дома и отдыхать на диване.
I gotta tell myself block it out
Я должна сказать себе, что нужно это блокировать,
That's it I give up I'm gonna shut you out
Вот и все, я сдаюсь, я отключу тебя.
So thank you for being on this journey
Спасибо, что ты со мной в этом пути,
About my social anxiety
Рассказывая о моей социальной тревоге.
Sometimes it favors everyone but me
Иногда она благоволит всем, кроме меня,
But baby can't you see
Но милый, разве ты не видишь?
Baby can you see
Милый, видишь ли ты?
Talking to strangers is difficult
Разговаривать с незнакомцами сложно,
Rehearsing before what to say
Я заранее репетирую, что сказать.
My brain cells are dying
Мои мозговые клетки умирают,
I'm basically lying
Я по сути вру,
I like to pretend I'm ok
Мне нравится притворяться, что я в порядке.
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
I'm ok
Я в порядке,
For real
По-настоящему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.