Paroles et traduction Audrey MiKa - Just Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
what's
up?
Where
you
been?
Эй,
как
дела?
где
ты
был?
I've
been
waiting
by
my
phone
Я
ждал
у
телефона,
I
don't
know
what
to
think
я
не
знаю,
что
думать.
I've
been
trying
to
figure
you
out
Я
пытаюсь
понять
тебя.
After
hours
После
работы
...
Can
you
tell?
Ты
можешь
сказать?
I've
been
working
hard
lately
Я
много
работал
в
последнее
время.
Trying
now
Пытаюсь
сейчас.
To
find
a
way
Чтобы
найти
выход.
To
get
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Want
you
as
mine
Хочу,
чтобы
ты
была
моей.
You
waste
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую.
So
I'm
always
running
Так
что
я
всегда
бегу.
Don't
turn
away
Не
отворачивайся.
Not
what
they
say
Не
то,
что
они
говорят.
Not
used
to
fate
Не
привыкла
к
судьбе.
So
you're
always
running
Так
что
ты
всегда
убегаешь.
Just
friends
don't
do
what
we
do
Просто
друзья
не
делают
того,
что
делаем
мы.
What
we
do,
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
Just
friends
don't
say
what
we
say
Просто
друзья
не
говорят
то,
что
мы
говорим.
What
we
do
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
Without
you
yeah
Без
тебя,
да.
(Without
you-u,
without
you
oh)
(Без
тебя,
без
тебя,
ОУ)
(Without
you-u)
(Без
тебя...)
You
can
try
Ты
можешь
попробовать.
Try
to
hide
Попробуй
спрятаться.
You
been
playing
it
cool
Ты
играешь
классно.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
Wish
I
could
take
it
all
back
Хотел
бы
я
все
вернуть
назад.
But
you
know
Но
ты
знаешь
...
I'll
be
here
Я
буду
здесь.
When
you
need
me
Когда
ты
нуждаешься
во
мне,
And
you're
calling
и
ты
звонишь.
Trying
now
to
find
a
way
Пытаюсь
найти
выход.
To
get
to
me
Чтобы
добраться
до
меня.
You're
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Want
you
as
mine
Хочу,
чтобы
ты
была
моей.
You
waste
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую.
So
I'm
always
running
Так
что
я
всегда
бегу.
Don't
turn
away
Не
отворачивайся.
Not
what
they
say
Не
то,
что
они
говорят.
Not
used
to
fate
Не
привыкла
к
судьбе.
So
you're
always
running
Так
что
ты
всегда
убегаешь.
Just
friends
don't
do
what
we
do
Просто
друзья
не
делают
того,
что
делаем
мы.
What
we
do,
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
Just
friends
don't
say
what
we
say
Просто
друзья
не
говорят
то,
что
мы
говорим.
What
we
do
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
All
I
want
Все,
что
я
хочу.
All
I
need
Все,
что
мне
нужно.
Is
your
location
Ваше
местоположение?
Driving
down
405
Поездка
вниз,
405.
No
hesitation
Без
сомнений.
All
I
want
Все,
что
я
хочу.
All
I
need
Все,
что
мне
нужно.
Is
your
location
Ваше
местоположение?
Driving
down
405
Поездка
вниз,
405.
No
hesitation
Без
сомнений.
Just
friends
don't
do
what
we
do
Просто
друзья
не
делают
того,
что
делаем
мы.
What
we
do,
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
Just
friends
don't
say
what
we
say
Просто
друзья
не
говорят
то,
что
мы
говорим.
What
we
do
can't
do
without
you
То,
что
мы
делаем,
не
может
обойтись
без
тебя.
Without
you
yeah
Без
тебя,
да.
(Without
you-u,
without
you
oh)
(Без
тебя,
без
тебя,
ОУ)
(Without
you-u)
(Без
тебя...)
(Without
you
oh)
(Без
тебя,
ОУ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.