Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash
rules
everything
around
me,
cream
Cash
regiert
alles
um
mich
herum,
Sahne
I
got
old
money,
I'm
gettin'
new
money
Ich
habe
altes
Geld,
ich
bekomme
neues
Geld
I
just
walked
out,
I'm
runnin'
through
money
Ich
bin
gerade
rausgegangen,
ich
verprasse
Geld
You
see,
he
be
givin'
me
all
this
green
money
Siehst
du,
er
gibt
mir
all
dieses
grüne
Geld
I
guess
I
did
a
good
job
when
I
blew
money
Ich
schätze,
ich
habe
gute
Arbeit
geleistet,
als
ich
Geld
verblasen
habe
I
don't
discriminate,
I
don't
care
who
money
Ich
diskriminiere
nicht,
es
ist
mir
egal,
wessen
Geld
Neva
to
subliminals,
I'm
talkin'
bout
true
money
Niemals
mit
versteckten
Botschaften,
ich
rede
von
echtem
Geld
You
think
you
hot
cuz
he
spent
thousands
of
bills
on
it
Du
denkst,
du
bist
heiß,
weil
er
Tausende
von
Scheinen
dafür
ausgegeben
hat
I
got
that
box
make
him
wait
six
years
on
it
Ich
habe
diese
Box,
die
ihn
sechs
Jahre
darauf
warten
lässt
Yeah
it's
that
good,
the
girl
so
cold
Ja,
es
ist
so
gut,
das
Mädchen
ist
so
kalt
I'm
Queen
Elsa
baby,
everythin'
all
froze
Ich
bin
Königin
Elsa,
Baby,
alles
ist
gefroren
We
call
that
ice
cream,
he
gon'
need
a
whole
bowl
Wir
nennen
das
Eiscreme,
er
wird
eine
ganze
Schüssel
brauchen
You
eat
all
yo
hot
fudge,
I
might
eat
your
snow
cone
Du
isst
all
deinen
heißen
Fudge,
ich
könnte
dein
Wassereis
essen
I
need
you,
believe
it!
Ich
brauche
dich,
glaub
es!
You're
so
in
your
feelings
Du
bist
so
in
deinen
Gefühlen
You
claim
that
you
need
it
Du
behauptest,
dass
du
es
brauchst
I
will
make
you
wait
for
it
Ich
werde
dich
darauf
warten
lassen
If
I
gave
it
to
ya
Wenn
ich
es
dir
geben
würde
You'd
betta
deliver
Du
solltest
besser
liefern
Just
stick
to
the
scripture
Halt
dich
einfach
an
die
Schrift
Are
ya
ready,
boy?
Bist
du
bereit,
Junge?
I've
got
the
ice
cream
that
you
crave
for
Ich
habe
die
Eiscreme,
nach
der
du
dich
sehnst
Are
you
really
ready
for
what
I've
got?
Bist
du
wirklich
bereit
für
das,
was
ich
habe?
I've
got
the
ice
cream
that
ya
want,
boy
Ich
habe
die
Eiscreme,
die
du
willst,
Junge
Oh,
baby,
I'll
put
you
on
Oh,
Baby,
ich
werde
dich
anmachen
So
come
and
get
a
taste
of
this
Also
komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
ice
cream,
ice
cream
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
von
dieser
Eiscreme,
Eiscreme
It
feels
so
much
better,
your
lips
make
it
wetter
Es
fühlt
sich
so
viel
besser
an,
deine
Lippen
machen
es
feuchter
Taste
all
of
this
pleasure,
oh-oh
Schmecke
all
dieses
Vergnügen,
oh-oh
Just
what
you've
been
craving,
it
feels
so
amazing
Genau
das,
wonach
du
dich
gesehnt
hast,
es
fühlt
sich
so
fantastisch
an
Intoxicating,
are
ya
ready,
boy?
Berauschend,
bist
du
bereit,
Junge?
Just
give
you
a
taste,
wanna
leave
yo
fiends
out
Ich
gebe
dir
nur
einen
Vorgeschmack,
will
dich
süchtig
machen
So
you'll
always
stay
hungry,
baby,
waitin'
for
me
Damit
du
immer
hungrig
bleibst,
Baby,
auf
mich
wartest
Not
gonna
just
give
it
up,
but
I'll
let
you
like
it
up
Ich
werde
es
nicht
einfach
so
hergeben,
aber
ich
lasse
dich
daran
lecken
If
you'll
be
a
good
boy
fo'
me
Wenn
du
ein
braver
Junge
für
mich
bist
If
you
want
it
real
bad,
then
you'll
have
to
prove
it
Wenn
du
es
wirklich
willst,
dann
musst
du
es
beweisen
I
don't
give
it
to
anybody
Ich
gebe
es
nicht
jedem
Make
my
body
go
numb,
all
ova
yo
taste
buds
Mein
Körper
wird
taub,
überall
über
deinen
Geschmacksknospen
You
can
have
it
now
Du
kannst
es
jetzt
haben
I've
got
the
ice
cream
that
you
crave
for
Ich
habe
die
Eiscreme,
nach
der
du
dich
sehnst
Are
you
really
ready
for
what
I've
got?
Bist
du
wirklich
bereit
für
das,
was
ich
habe?
I've
got
the
ice
cream
that
ya
want,
boy
Ich
habe
die
Eiscreme,
die
du
willst,
Junge
Oh,
baby,
I'll
put
you
on
Oh,
Baby,
ich
werde
dich
anmachen
So
come
and
get
a
taste
of
this
Also
komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
ice
cream,
ice
cream
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
von
dieser
Eiscreme,
Eiscreme
Ya
know
I
luv
ice
cream,
so
tell
me
what's
yo
favorite?
Du
weißt,
ich
liebe
Eiscreme,
also
sag
mir,
was
ist
dein
Favorit?
Betta
yet,
can
I
find
out
by
myself?
Besser
noch,
kann
ich
es
selbst
herausfinden?
Me
and
you,
don't
invite
nobody
else
Du
und
ich,
lade
niemanden
sonst
ein
We
scream
fo'
ice
cream,
and
damn,
she
melts,
baby
Wir
schreien
nach
Eiscreme,
und
verdammt,
sie
schmilzt,
Baby
And
I
luv
the
way
you
flip,
baby
Und
ich
liebe
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
Baby
And
my
hands
are
on
your
hips,
baby
Und
meine
Hände
sind
auf
deinen
Hüften,
Baby
For
the
ice-cream,
I'll
drop
'em
bands
Für
die
Eiscreme,
werde
ich
Scheine
fallen
lassen
All
100s
to
watch
you
dance
Alles
Hunderter,
um
dich
tanzen
zu
sehen
I'll
watch
ya
like
a
movie
Ich
werde
dich
wie
einen
Film
ansehen
Ya
heard
about
yo
buddy,
call
me
Zoovier
Du
hast
von
deinem
Kumpel
gehört,
nenn
mich
Zoovier
On
everything
then
she
got
me
actin'
foolish
Bei
allem,
dann
hat
sie
mich
dazu
gebracht,
mich
dumm
anzustellen
Inna
in
the
ice
cream
goin'
stupid,
yeah,
baby
In
der
Eiscreme
ausflippen,
ja,
Baby
I've
got
the
ice
cream
that
you
crave
for
Ich
habe
die
Eiscreme,
nach
der
du
dich
sehnst
Are
you
really
ready
for
what
I've
got?
Bist
du
wirklich
bereit
für
das,
was
ich
habe?
I've
got
the
ice
cream
that
ya
want,
boy
Ich
habe
die
Eiscreme,
die
du
willst,
Junge
Oh,
baby,
I'll
put
you
on
Oh,
Baby,
ich
werde
dich
anmachen
So
come
and
get
a
taste
of
this
Also
komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
davon
Come
and
get
a
taste
of
this
ice
cream,
ice
cream
Komm
und
hol
dir
einen
Vorgeschmack
von
dieser
Eiscreme,
Eiscreme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Wild, Timothy Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.