Audrey de Montigny - Si l'amour existe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Audrey de Montigny - Si l'amour existe




Si l'amour existe
If Love Exists
(France Robert/Gerry Stober/Madeline Stone)
(France Robert/Gerry Stober/Madeline Stone)
Je m'suis fait la promesse de ne jamais, jamais succomber
I promised myself I would never, ever let myself succumb
À ces moments de tendresse, j'ai bien trop peur de m'y blesser
To these tender moments, I'm too afraid of getting hurt
Que fais-tu sur ma route? Tu brouilles mes pensées
What are you doing on my path? You're clouding my thoughts
Et tout d'un coup de foudre, me voilà désarmée
And suddenly, you strike me like lightning, and I'm disarmed
Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
If love exists, I want to experience it with you, with you
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout
If it's love, I'll risk everything, I'll risk it all
Bien à l'aise dans mes affaires, je faisais tout ce dont j'avais envie
I was comfortable in my life, I did whatever I wanted
Car avant ce fameux coup d'éclair, j'étais sûre que j'avais réussi
Because before that famous bolt of lightning, I was sure that I had succeeded
À me passer de ça, ces histoires (ces histoires) de ciné
At getting by without it, those movie (those movie) stories
Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
If love exists, I want to experience it with you, with you
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout
If it's love, I'll risk everything, I'll risk it all
Si l'amour existe
If love exists
Plus ça va, plus je vois que je n'ai pas changé
The more time passes, the more I see that I haven't changed
Pourtant je ne suis plus la même, plus ça va et plus j'y crois
Yet I'm not the same anymore, the more it happens, the more I believe it
Qu'il faut faire face au destin, tu avais ta place dans le mien
That you had to face your destiny, you had your place in mine
Oh yeah yeah, si l'amour existe, oh oh
Oh yeah yeah, if love exists, oh oh
Si l'amour existe, je veux le vivre avec toi, avec toi
If love exists, I want to experience it with you, with you
Si c'est l'amour, moi, je risque tout, je risque tout
If it's love, I'll risk everything, I'll risk it all
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Si c'est l'amour, je risque tout, je risque tout
If it's love, I'll risk everything, I'll risk it all
Si l'amour existe
If love exists
Je m'suis fait la promesse de ne jamais, jamais succomber.
I promised myself I would never, ever let myself succumb.





Writer(s): Gerry Stober, Francine Dallaire, Madelaine Stone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.