Audrey - Le Avventure Di Super Audrey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audrey - Le Avventure Di Super Audrey




Le Avventure Di Super Audrey
Приключения Супер Одри
Se il mondo vuoi salvare
Если хочешь мир спасти,
Tu sai che c'è da fare
Ты знаешь, что нужно сделать,
Devi gridare di me
Должен ты позвать меня,
Brillante e sagace
Яркую и умную,
Un rimedio assai audace, forza
Средство очень смелое, ну же,
Vieni a vedere che c'è
Иди, посмотри, что тут.
Se vuoi un parere schietto
Если хочешь услышать честный ответ,
Ognuno ha un mostro sotto al letto
У каждого под кроватью монстр живет,
Si che c'è, che c'è
Да, он есть, да, он есть,
Non c'è niente che non c'è
Нет ничего, чего бы не было,
E se c'è, sai che c'è
И если есть, ты знаешь, что есть,
Vieni a chiedere di me
Иди и спроси про меня,
Vieni con me
Иди со мной,
Vola con me e...
Лети со мной и...
Non c'è niente che puoi fare
Ничего ты не сможешь сделать,
Se la gonna vuoi alzare
Если хочешь юбку поднять,
Devi gridare di me!
Должен ты позвать меня!
Non c'è una scusa un rimedio ancestrale
Нет ни оправданья, ни древнего средства,
Devi solo gridare di me!
Должен просто позвать меня!
Se pensi che sia stupido un poco banale
Если думаешь, что это глупо, немного банально,
Allora vieni a giocare con me
Тогда иди играть со мной,
Non c'è nemico che possa scappare
Нет врага, который сможет сбежать,
E tu sai perché?
И ты знаешь, почему?
Audrey è con te!
Одри с тобой!
Se pensi che sia onesto
Если думаешь, что это честно,
Darti via senza un pretesto
Отдаться без предлога,
Devi gridare di me
Должен ты позвать меня,
E ti dico, sai che c'è?
И я тебе скажу, знаешь, что есть?
Posso darla io per te!
Я могу отдать это за тебя!
Segui anche me
Следуй за мной,
Vola con me e...
Лети со мной и...
Se a quel ballo devi andare
Если на бал тебе идти,
E non sai cosa indossare
И не знаешь, что надеть,
Dai ci vado io per te!
Давай, я пойду за тебя!
Giri come un pazzo, ma non hai il ragazzo?
Крутишься, как сумасшедший, но нет у тебя парня?
Ecco arrivo come un razzo da te!
Вот, лечу к тебе, как ракета!
Se pensi che sia facile o troppo scontato
Если думаешь, что это легко или слишком просто,
Allora vedi di farlo da te
Тогда попробуй сделать это сам,
Nessun nemico si sente più figo
Ни один враг не чувствует себя крутым,
Se Audrey è da te
Если Одри рядом с тобой,
Audrey è con te!
Одри с тобой!
Se tu vuoi cercarla e ti chiedi dov'è
Если хочешь найти меня и спрашиваешь, где же я,
Audrey dov'è?
Одри где?
Tu prova a cliccare sul web di me
Попробуй кликнуть на мой сайт,
E sai che c'è?
И знаешь, что?
Audrey è da te!
Одри рядом с тобой!
Eccomi qua!
Вот и я!
Non c'è niente che puoi fare
Ничего ты не сможешь сделать,
Se la gonna vuoi alzare
Если хочешь юбку поднять,
Devi gridare di me!
Должен ты позвать меня!
Non c'è una scusa un rimedio ancestrale
Нет ни оправданья, ни древнего средства,
Devi solo gridare di me!
Должен просто позвать меня!
Se pensi che sia stupido un poco banale
Если думаешь, что это глупо, немного банально,
Allora vieni a giocare con me
Тогда иди играть со мной,
Non c'è nemico che possa scappare
Нет врага, который сможет сбежать,
E tu sai perché?
И ты знаешь, почему?
Audrey è con te!
Одри с тобой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.