Paroles et traduction Audri Nix - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
voy
a
dar
de
que
hablar,
para
que
no
inventen...
soy
una
demente
Я
дам
вам
повод
для
разговоров,
чтобы
вы
не
выдумывали...
я
безумна
Y
solo
estoy
pendiente
a
lo
todo
lo
que
me
complace
y
lo
que
me
compete
И
меня
интересует
только
то,
что
мне
нравится
и
что
меня
касается
Lo
que
digas
lo
analizo
fríamente
por
que
no
creo,
lamentablemente
То,
что
ты
говоришь,
я
анализирую
хладнокровно,
потому
что
не
верю,
к
сожалению
No
creo
en
apariencias,
solamente
en
ciencias
Не
верю
в
видимость,
только
в
науку
No
creo
en
consejos,
solamente
en
vivencias
Не
верю
в
советы,
только
в
опыт
Ni
en
religión,
solo
creo
en
mi
razón...
y
no
pido
perdón
Ни
в
религию,
верю
только
в
свой
разум...
и
не
прошу
прощения
Por
que
en
esta
vida
pierdas
o
ganes,
todo
es
una
lección
Потому
что
в
этой
жизни,
проиграешь
ты
или
выиграешь,
всё
это
урок
(Tu
madre
lo
sabe
que
eres
un
cobarde)
(Твоя
мать
знает,
что
ты
трус)
No
vengas
por
mi,
por
que
ya
va
a
ser
muy
tarde
Не
приходи
ко
мне,
потому
что
уже
будет
слишком
поздно
Y
con
fuego
jugaste
y
te
quemaste
Ты
играл
с
огнём
и
обжёгся
En
este
juego
de
ajedrez
soy
la
reina
jaque
mate...
jaque
mate
В
этой
игре
в
шахматы
я
королева,
шах
и
мат...
шах
и
мат
Todo
un
campeón,
pero
conmigo
no
ganaste...
conmigo
no
ganaste
Весь
такой
чемпион,
но
со
мной
ты
не
выиграл...
со
мной
ты
не
выиграл
Me
desperdiciaste...
me
desperdiciaste
Ты
меня
упустил...
ты
меня
упустил
Antes
me
decía
que
yo
era
su
musa,
ahora
solamente
me
usa,
me
juega
Раньше
ты
говорил,
что
я
твоя
муза,
теперь
ты
меня
только
используешь,
играешь
мной
Y
después
me
acusa...
y
después
me
acusa
А
потом
обвиняешь...
а
потом
обвиняешь
Por
eso
ahora
como
un
serpiente
Поэтому
теперь,
как
змея
Escupo
veneno
24/7
Я
плююсь
ядом
24/7
¿Tu
quieres
jugar?...
¡ja!
Ты
хочешь
играть?...
Ха!
No
me
hagas
sacarte
los
juguetes
Не
заставляй
меня
отбирать
у
тебя
игрушки
No
me
hagas
sacarte
los
juguetes
Не
заставляй
меня
отбирать
у
тебя
игрушки
Overlord
la
pista
esta
ardiente
Overlord,
этот
трек
жжёт
Quiero
que
se
muerdan
con
los
dientes
Хочу,
чтобы
они
грызлись
зубами
Hasta
que
sangren
inconscientes
Пока
не
истекут
кровью
без
сознания
Te
miran
a
los
ojos
y
después
te
mienten
Они
смотрят
тебе
в
глаза,
а
потом
лгут
Por
eso
mi
furia
es
bastante
evidente
Поэтому
моя
ярость
довольно
очевидна
No
tienes
calibre
pa'
jugarme
a
mi
de
frente
У
тебя
не
хватает
калибра,
чтобы
играть
со
мной
лицом
к
лицу
Dale
corre
avanza,
no
es
una
venganza
Давай,
беги
вперёд,
это
не
месть
Gracias
a
tus
mentiras
Благодаря
твоей
лжи
Ahora
tengo
ira,
y
gracias
a
tu
caricias
Теперь
у
меня
есть
гнев,
а
благодаря
твоим
ласкам
Ahora
tengo
malicia
y
gracias
a
eso
Теперь
у
меня
есть
коварство,
и
благодаря
этому
Como
una
serpiente,
escupo
veneno
24/7,
24/7
Как
змея,
я
плююсь
ядом
24/7,
24/7
(Como
una
serpiente,
escupo
veneno,
escupo
veneno)
x4
(Как
змея,
плююсь
ядом,
плююсь
ядом)
x4
No
me
importa
tu,
ni
tu
corillo
si
lo
uso
de
ladrillos
Мне
плевать
на
тебя
и
твою
компанию,
даже
если
я
использую
их
как
кирпичи
Para
construir
mi
camino
Чтобы
построить
свой
путь
Del
cual
no
me
desvío
С
которого
я
не
сверну
A
donde
vaya
es
problema
mío,
hijo
mío...
Куда
я
иду
- это
мои
проблемы,
сынок...
Y
no
me
busques,
por
que
me
desquito
И
не
ищи
меня,
потому
что
я
отомщу
Y
este
mundo
es
chiquito...
este
mundo
es
chiquito
И
этот
мир
маленький...
этот
мир
маленький
Tarde
o
temprano
te
encuentras
a
los
que
te
traicionaron
Рано
или
поздно
ты
встречаешь
тех,
кто
тебя
предал
Y
tu
talento
tanto
cuestionaron
И
твой
талант
так
сильно
подвергали
сомнению
Pero
les
demuestras
todo
lo
contrario
Но
ты
доказываешь
им
обратное
Por
que
amigo
y
enemigo
es
lo
mismo
Потому
что
друг
и
враг
- это
одно
и
то
же
Yo
solamente
ando
conmigo,
a
todo
lo
que
quiero
Я
иду
только
сама
с
собой,
ко
всему,
чего
хочу
A
ver
si
lo
consigo...
a
ver
si
lo
consigo
Посмотрим,
добьюсь
ли
я
этого...
посмотрим,
добьюсь
ли
я
этого
Ese
Versace,
Versace,
Versace
Этот
Versace,
Versace,
Versace
Como
Drake
and
Migos...
(¡Versace!)
Как
Drake
and
Migos...
(Versace!)
Como
Drake
and
Migos
Как
Drake
and
Migos
El
dinero,
el
éxito
y
yo
Деньги,
успех
и
я
Somos
three
amigos
Мы
три
друга
I
don't'
fuck
contigo
Я
не
связываюсь
с
тобой
Si
te
caigo
mal
Если
я
тебе
не
нравлюсь
No
es
problema
mío
Это
не
мои
проблемы
Me,
myself
y
todo
mi
corillo
Я,
я
сама
и
вся
моя
компания
Me,
myself
y
todo
mi
corillo
Я,
я
сама
и
вся
моя
компания
Vivimos
en
HIGH
LIFE,
tu
vives
en
low
life
Мы
живём
в
HIGH
LIFE,
ты
живёшь
в
low
life
Yo
estoy
en
las
nubes
Я
в
облаках
Que
arriba
no
subes
Туда
наверх
ты
не
поднимешься
Ni
aunque
alas
uses
Даже
если
крылья
используешь
Veneno
en
mis
versos
perversos
Яд
в
моих
порочных
стихах
Que
le
caiga
el
peso
sobre
los
hueso
Пусть
тяжесть
ляжет
на
кости
Como
cada
uno
de
mis
besos
Как
каждый
из
моих
поцелуев
Dale
corre
avanza,
no
es
una
venganza
Давай,
беги
вперёд,
это
не
месть
Gracias
a
tus
mentiras
Благодаря
твоей
лжи
Ahora
tengo
ira,
y
gracias
a
tu
caricias
Теперь
у
меня
есть
гнев,
а
благодаря
твоим
ласкам
Ahora
tengo
malicia
y
gracias
a
eso
Теперь
у
меня
есть
коварство,
и
благодаря
этому
Como
una
serpiente,
escupo
veneno
24/7,
24/7
Как
змея,
я
плююсь
ядом
24/7,
24/7
(Como
una
serpiente,
escupo
veneno,
escupo
veneno)
x8
(Как
змея,
плююсь
ядом,
плююсь
ядом)
x8
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.