Paroles et traduction Audubon feat. Sheila Carlito - Eleven Billion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eleven Billion
Одиннадцать миллиардов
Feel
like
your
touch
is
so
different
Твои
прикосновения
кажутся
другими,
Feel
like
your
love
is
so
distant
Твоя
любовь
словно
далека,
Things
feel
off
when
we
kick
it
Что-то
не
так,
когда
мы
вместе,
Wait
till
these
perkys
kick
in
ey
Подожди,
пока
эти
таблетки
подействуют,
эй.
Im
probably
dealing
with
another
version
of
you
ain't
I?
Наверное,
я
имею
дело
с
другой
твоей
версией,
не
так
ли?
Are
you
for
real
girl
or
are
you
AI?
Ты
настоящая,
или
ты
ИИ?
Or
maybe
alien
that
fell
from
the
sky
Или,
может,
пришелец,
упавший
с
неба,
Or
maybe
you
came
from
another
dimension
Или,
может,
ты
пришла
из
другого
измерения,
Maybe
you
came
from
another
dimension
Может,
ты
пришла
из
другого
измерения.
Hurt
me
real
good
it
don't
matter
I'm
Logan
Рани
меня
по-настоящему,
неважно,
я
Логан,
You
know
that
I'm
focused
Ты
знаешь,
что
я
сосредоточен,
You
ask
me
to
chill
but
that
button
is
broken
Ты
просишь
меня
остыть,
но
эта
кнопка
сломана,
You
say
I'm
dramatic
you
already
know
this
Ты
говоришь,
что
я
драматичный,
ты
это
уже
знаешь,
But
you
love
the
static
as
well
Но
ты
тоже
любишь
эту
напряженность,
The
water
dried
up
in
our
ocean
Вода
высохла
в
нашем
океане,
You
acting
real
bogus
Ты
ведешь
себя
фальшиво,
My
friends
starting
to
notice
Мои
друзья
начинают
замечать,
And
maybe
you
came
from
the
5th
И,
может
быть,
ты
пришла
из
пятого
измерения,
But
baby
I
ain't
wit
the
shits
Но,
детка,
мне
это
не
нравится.
I
remember
when
you
said
you
believed
in
me
Помню,
ты
говорила,
что
веришь
в
меня,
Said
you
saw
more
than
a
G
in
me
Говорила,
что
видела
во
мне
больше,
чем
просто
парня,
Stuck
to
my
roots
you
could
say
that
Poe
a
tree
in
me
Верен
своим
корням,
можно
сказать,
что
во
мне
есть
дерево
По,
I
got
her
wet
like
Aegean
sea
Я
намочил
тебя,
как
Эгейское
море,
I
give
her
protein
thats
GNC
Я
даю
тебе
протеин,
это
GNC,
I
don't
need
leniency
Мне
не
нужно
снисхождения,
I
bust
a
chop
then
get
back
to
the
block
Я
делаю
дело,
потом
возвращаюсь
в
квартал,
I
threw
a
brick
then
got
back
to
the
block
Я
бросил
кирпич,
потом
вернулся
в
квартал,
If
you
understand
then
you
know
this
a
bop
Если
ты
понимаешь,
то
знаешь,
что
это
бомба,
I
lost
my
mind
in
09
I
was
young
Я
потерял
рассудок
в
09-м,
я
был
молод,
Arguments
bout
the
distance
of
the
sun
Споры
о
расстоянии
до
солнца,
I
told
her
I
was
old
at
21
Я
сказал
ей,
что
я
старый
в
21,
I
seen
a
lot
of
things
go
down
Я
видел
много
чего,
She
said
you
drink
too
fast
slow
down
Она
сказала:
"Ты
пьешь
слишком
быстро,
помедленнее",
I
said
if
I
don't
swim
I'll
drown
Я
сказал:
"Если
я
не
буду
плыть,
я
утону",
She
said
you
getting
too
deep
for
no
reason
Она
сказала:
"Ты
слишком
углубляешься
без
причины",
I
asked
her
if
she
was
a
season
Я
спросил
ее,
время
года
ли
она,
You
plan
to
stick
a
round
Ты
планируешь
остаться,
Or
tell
me
you
leaving?
Или
скажешь,
что
уходишь?
Feel
like
your
love
is
so
distant
Твоя
любовь
словно
далека,
Things
feel
off
when
we
kick
it
Что-то
не
так,
когда
мы
вместе,
Wait
till
these
perkys
kick
in
ey
Подожди,
пока
эти
таблетки
подействуют,
эй.
Im
probably
dealing
with
another
version
of
you
ain't
I?
Наверное,
я
имею
дело
с
другой
твоей
версией,
не
так
ли?
Are
you
for
real
girl
or
are
you
AI?
Ты
настоящая,
или
ты
ИИ?
Or
maybe
alien
that
fell
from
the
sky
Или,
может,
пришелец,
упавший
с
неба,
Or
maybe
you
came
from
another
dimension
Или,
может,
ты
пришла
из
другого
измерения,
Maybe
you
came
from
another
dimension
Может,
ты
пришла
из
другого
измерения.
Remember
that
the
crucifix
around
your
neck
Помни,
что
распятие
на
твоей
шее,
Was
given
to
you
by
someone
who
loves
you
Было
подарено
тебе
тем,
кто
тебя
любит,
Is
it
cause
of
pride
or
accountability?
Это
из-за
гордости
или
ответственности?
I
was
never
open
wide
you
were
like
a
symphony
Я
никогда
не
был
полностью
открыт,
ты
была
как
симфония,
You
were
something
like
a
center
fold
Ты
была
чем-то
вроде
центрального
разворота,
Dont
fold,
dont
fold,
dont
fold,
dont
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не...
Cuffin
seemed
like
a
winter
thing
Казалось,
что
наши
отношения
— зимняя
история,
But
in
June
you
were
still
with
it
Но
в
июне
ты
все
еще
была
в
них,
You
would
take
me
out
to
dinner
Ты
водила
меня
на
ужин,
Uninterested
then
let
me
hit
it
Безразличная,
а
потом
давала
мне
это,
In
the
back
of
my
Rav4
На
заднем
сиденье
моего
Rav4,
I
was
feeding
off
your
energy
Я
питался
твоей
энергией,
But
I
guess
you
were
on
a
different
plane
Но,
наверное,
ты
была
на
другой
волне,
I
wish
I
remember
everything
Жаль,
что
я
не
все
помню,
Funny
how
sometimes
things
you
want
Забавно,
как
иногда
то,
чего
ты
хочешь,
Turn
to
what
you
see,
Its
so
sweet
Превращается
в
то,
что
ты
видишь,
это
так
мило,
I
was
bleeding
in
a
different
language
Я
истекал
кровью
на
другом
языке,
So
I
know
you
probably
couldn't
read
it
Поэтому
я
знаю,
что
ты,
вероятно,
не
могла
это
прочитать,
But
you
were
naked
from
the
Genesis
Но
ты
была
обнажена
с
самого
начала,
My
emotions
don't
know
how
to
grief
it
yea
Мои
эмоции
не
знают,
как
с
этим
справиться,
да,
Waking
up
to
a
different
shape
Просыпаясь
в
другой
форме,
I
could
not
believe
it
Я
не
мог
поверить,
I
know
what
I
taste
Я
знаю,
какой
у
меня
вкус,
What
if
our
love
was
another
dimension
Что,
если
наша
любовь
была
другим
измерением,
What
if
our
love
was
another
dimension
Что,
если
наша
любовь
была
другим
измерением.
Feel
like
your
touch
is
so
different
Твои
прикосновения
кажутся
другими,
Feel
like
your
love
is
so
distant
Твоя
любовь
словно
далека,
Things
feel
off
when
we
kick
it
Что-то
не
так,
когда
мы
вместе,
Wait
till
these
perkys
kick
in
ey
Подожди,
пока
эти
таблетки
подействуют,
эй.
I'm
probably
dealing
with
another
version
of
you
ain't
I?
Наверное,
я
имею
дело
с
другой
твоей
версией,
не
так
ли?
Are
you
for
real
girl
or
are
you
AI?
Ты
настоящая,
или
ты
ИИ?
Or
maybe
alien
that
fell
from
the
sky
Или,
может,
пришелец,
упавший
с
неба,
Or
maybe
you
came
from
another
dimension
Или,
может,
ты
пришла
из
другого
измерения,
Maybe
you
came
from
another
dimension
Может,
ты
пришла
из
другого
измерения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.