Auger - Sharing Shadows - traduction des paroles en allemand

Sharing Shadows - Augertraduction en allemand




Sharing Shadows
Schatten teilen
To get some sleep I have to dream
Um zu schlafen, muss ich träumen
(Have to dream, have to dream, have to dream)
(Muss träumen, muss träumen, muss träumen)
But it cuts you out for way too long
Aber es hält dich für viel zu lange fern
(Way too long, way too long, way too long)
(Viel zu lange, viel zu lange, viel zu lange)
This salt's so sweet it lets me be
Dieses Salz ist so süß, es lässt mich sein
(Lets me be, lets me be, lets me be)
(Lässt mich sein, lässt mich sein, lässt mich sein)
But in your arms is where I'm home
Aber in deinen Armen bin ich zu Hause
(Where I'm home, where I)
(Wo ich zu Hause bin, wo ich)
Despite this road I know we're gonna be
Trotz dieser Straße weiß ich, dass wir sein werden
Sharing shadows
Schatten teilen
Let's give it a try let us see
Lass es uns versuchen, lass uns sehen
Your arms feel like home
Deine Arme fühlen sich wie Zuhause an
Your smile takes its toll
Dein Lächeln fordert seinen Tribut
Heels over head you know
Kopf über Füße, weißt du
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon
(Way out of it)
(Völlig weg davon)
Your arms feel like home
Deine Arme fühlen sich wie Zuhause an
Your smile takes its toll
Dein Lächeln fordert seinen Tribut
I'm in so deep you know
Ich bin so tief drin, weißt du
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon
(Way out of it)
(Völlig weg davon)
Let's spend some time
Lass uns Zeit verbringen
Let's fast the hands
Lass uns die Zeit beschleunigen
Let's sew a seed together
Lass uns gemeinsam einen Samen säen
(Let's sew a seed)
(Lass uns einen Samen säen)
We'll watch it grow
Wir werden zusehen, wie er wächst
Into a tree
Zu einem Baum
Our own shelter from bad weather
Unser eigener Schutz vor schlechtem Wetter
(From bad weather)
(Vor schlechtem Wetter)
Your arms feel like home
Deine Arme fühlen sich wie Zuhause an
Your smile takes its toll
Dein Lächeln fordert seinen Tribut
Heels over head you know
Kopf über Füße, weißt du
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon
(Way out of it)
(Völlig weg davon)
Your arms feel like home
Deine Arme fühlen sich wie Zuhause an
Your smile takes its toll
Dein Lächeln fordert seinen Tribut
I'm in so deep you know
Ich bin so tief drin, weißt du
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon
(Way out of it)
(Völlig weg davon)
In every hole we find ourselves
In jedem Loch, das wir finden
I know that we will find a
Weiß ich, dass wir einen
(Way out of it)
(Weg daraus finden)
Oo and when we're ghosts
Und wenn wir Geister sind
We'll haunt this home
Werden wir dieses Zuhause heimsuchen
Forevermore, there's no
Für immer, es gibt keinen
(Way out of it)
(Weg daraus)
Heels over head you know that I
Kopf über Füße, weißt du, dass ich
I'm way out of it
Völlig weg davon bin
I'm in so deep you know that I
So tief drin bin, weißt du, dass ich
I'm way out of it
Völlig weg davon bin
Your arms feel like home
Deine Arme fühlen sich wie Zuhause an
Your smile takes its toll
Dein Lächeln fordert seinen Tribut
I'm in so deep you know
Ich bin so tief drin, weißt du
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon
I'm way out of it
Ich bin völlig weg davon





Writer(s): Kieran Thornton, Kyle J Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.