Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharing Shadows
Schatten teilen
To
get
some
sleep
I
have
to
dream
Um
zu
schlafen,
muss
ich
träumen
(Have
to
dream,
have
to
dream,
have
to
dream)
(Muss
träumen,
muss
träumen,
muss
träumen)
But
it
cuts
you
out
for
way
too
long
Aber
es
hält
dich
für
viel
zu
lange
fern
(Way
too
long,
way
too
long,
way
too
long)
(Viel
zu
lange,
viel
zu
lange,
viel
zu
lange)
This
salt's
so
sweet
it
lets
me
be
Dieses
Salz
ist
so
süß,
es
lässt
mich
sein
(Lets
me
be,
lets
me
be,
lets
me
be)
(Lässt
mich
sein,
lässt
mich
sein,
lässt
mich
sein)
But
in
your
arms
is
where
I'm
home
Aber
in
deinen
Armen
bin
ich
zu
Hause
(Where
I'm
home,
where
I)
(Wo
ich
zu
Hause
bin,
wo
ich)
Despite
this
road
I
know
we're
gonna
be
Trotz
dieser
Straße
weiß
ich,
dass
wir
sein
werden
Sharing
shadows
Schatten
teilen
Let's
give
it
a
try
let
us
see
Lass
es
uns
versuchen,
lass
uns
sehen
Your
arms
feel
like
home
Deine
Arme
fühlen
sich
wie
Zuhause
an
Your
smile
takes
its
toll
Dein
Lächeln
fordert
seinen
Tribut
Heels
over
head
you
know
Kopf
über
Füße,
weißt
du
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
(Way
out
of
it)
(Völlig
weg
davon)
Your
arms
feel
like
home
Deine
Arme
fühlen
sich
wie
Zuhause
an
Your
smile
takes
its
toll
Dein
Lächeln
fordert
seinen
Tribut
I'm
in
so
deep
you
know
Ich
bin
so
tief
drin,
weißt
du
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
(Way
out
of
it)
(Völlig
weg
davon)
Let's
spend
some
time
Lass
uns
Zeit
verbringen
Let's
fast
the
hands
Lass
uns
die
Zeit
beschleunigen
Let's
sew
a
seed
together
Lass
uns
gemeinsam
einen
Samen
säen
(Let's
sew
a
seed)
(Lass
uns
einen
Samen
säen)
We'll
watch
it
grow
Wir
werden
zusehen,
wie
er
wächst
Into
a
tree
Zu
einem
Baum
Our
own
shelter
from
bad
weather
Unser
eigener
Schutz
vor
schlechtem
Wetter
(From
bad
weather)
(Vor
schlechtem
Wetter)
Your
arms
feel
like
home
Deine
Arme
fühlen
sich
wie
Zuhause
an
Your
smile
takes
its
toll
Dein
Lächeln
fordert
seinen
Tribut
Heels
over
head
you
know
Kopf
über
Füße,
weißt
du
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
(Way
out
of
it)
(Völlig
weg
davon)
Your
arms
feel
like
home
Deine
Arme
fühlen
sich
wie
Zuhause
an
Your
smile
takes
its
toll
Dein
Lächeln
fordert
seinen
Tribut
I'm
in
so
deep
you
know
Ich
bin
so
tief
drin,
weißt
du
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
(Way
out
of
it)
(Völlig
weg
davon)
In
every
hole
we
find
ourselves
In
jedem
Loch,
das
wir
finden
I
know
that
we
will
find
a
Weiß
ich,
dass
wir
einen
(Way
out
of
it)
(Weg
daraus
finden)
Oo
and
when
we're
ghosts
Und
wenn
wir
Geister
sind
We'll
haunt
this
home
Werden
wir
dieses
Zuhause
heimsuchen
Forevermore,
there's
no
Für
immer,
es
gibt
keinen
(Way
out
of
it)
(Weg
daraus)
Heels
over
head
you
know
that
I
Kopf
über
Füße,
weißt
du,
dass
ich
I'm
way
out
of
it
Völlig
weg
davon
bin
I'm
in
so
deep
you
know
that
I
So
tief
drin
bin,
weißt
du,
dass
ich
I'm
way
out
of
it
Völlig
weg
davon
bin
Your
arms
feel
like
home
Deine
Arme
fühlen
sich
wie
Zuhause
an
Your
smile
takes
its
toll
Dein
Lächeln
fordert
seinen
Tribut
I'm
in
so
deep
you
know
Ich
bin
so
tief
drin,
weißt
du
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
I'm
way
out
of
it
Ich
bin
völlig
weg
davon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieran Thornton, Kyle J Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.