Auger - Find My Own Way Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auger - Find My Own Way Out




Feels like I′m going nowhere, it follows me around.
Такое чувство, что я иду в никуда, оно преследует меня повсюду.
And my thoughts, becoming clouded, I'm blind I cannot see.
И мои мысли затуманиваются, я слеп, я не вижу.
And I cannot face them, so I crawl into the ground.
И я не могу встретиться с ними лицом к лицу, поэтому я ползу в землю.
The smallest hole, will have to house me, so that I can′t be seen.
В самой маленькой дыре мне придется укрыться, чтобы меня не было видно.
When all is said, these words are dead, the biggest part to oversee.
Когда все сказано, эти слова мертвы, самое важное-наблюдать.
Count the time, a piece of mind, a truth that hides what lies beneath.
Считай время, кусочек разума, истина, которая скрывает то, что лежит под ней.
To risk it all and take the fall, set your mind on what's perceived,
Рискнуть всем и взять на себя вину, сосредоточиться на том, что воспринимается,
To be the answer, but I'll find my own way out!
Быть ответом, но я найду свой собственный выход!
If I avoid the questions, does that mean I will be free?
Если я избегаю вопросов, значит ли это, что я буду свободен?
All this time, I had the answer, staring back at me.
Все это время ответ был у меня перед глазами.
Look a little closer, and I swear you won′t believe,
Присмотрись поближе, и, клянусь, ты не поверишь.
The devil′s in the detail, the devil is in me.
Дьявол в деталях, дьявол во мне.
When all is said, these words are dead, the biggest part to oversee.
Когда все сказано, эти слова мертвы, самое важное-наблюдать.
Count the time, a piece of mind, a truth that hides what lies beneath.
Считай время, кусочек разума, истина, которая скрывает то, что лежит под ней.
To risk it all and take the fall, set your mind on what's perceived,
Рискнуть всем и взять на себя вину, сосредоточиться на том, что воспринимается,
To be the answer, but I′ll find my own way out!
Быть ответом, но я найду свой собственный выход!
Find my own way out.
Найду свой собственный выход.
But I'll find my own way out.
Но я найду свой собственный выход.
Find my own way out.
Найду свой собственный выход.
To be the answer, but I′ll find my own way out!
Это будет ответом, но я найду свой собственный выход!
But I'll find my own way out.
Но я найду свой собственный выход.





Writer(s): Kieran Thornton, Kyle Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.