Paroles et traduction Auggie - 35
At
some
point
I
told
myself
Когда-то
я
сказал
себе,
I
would
find
us
all
a
place
and
we
would
move
down
south
Что
найду
нам
место,
и
мы
переедем
на
юг.
I'd
buy
us
some
acres
in
the
Carolinas
or
Georgia
Куплю
нам
несколько
акров
в
Каролине
или
Джорджии,
I
think
by
that
time
I'll
be
able
to
afford
it
Думаю,
к
тому
времени
я
смогу
себе
это
позволить.
Insert
self-reminder,
I
know
I
was
chosen
Напоминаю
себе,
я
знаю,
что
был
избран,
Got
to
live
freely,
finalize
my
moment
Нужно
жить
свободно,
завершить
свой
момент.
Tell
mama
I
love
her,
and
give
her
my
focus
Сказать
маме,
что
люблю
ее,
и
уделить
ей
внимание,
Cause
she's
a
real
one
your
mama
ain't
bogus
Потому
что
она
настоящая,
твоя
мама
- подделка.
I'm
so
tired,
get
me
some
sleep
Я
так
устал,
дай
мне
поспать,
I'm
gonna
lie
on
the
beach
Я
буду
лежать
на
пляже,
Get
four
sunburns
a
week
Получать
четыре
солнечных
ожога
в
неделю.
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
35,
can't
find
the
silver
lining
35,
не
могу
найти
светлую
сторону.
And
too
bold
И
слишком
смел
Can't
contain
it
man
Не
могу
сдержать
это,
чувак.
I
can't
function
anymore
in
my
chemistry
class
Я
больше
не
могу
функционировать
на
уроках
химии,
Cause
I
thought
she
was
the
one,
I
found
her
again
Потому
что
я
думал,
что
она
та
самая,
я
нашел
ее
снова.
And
people
tell
me
get
over
it,
it's
not
what
you
planned
И
люди
говорят
мне,
забудь,
это
не
то,
что
ты
планировал.
They
say
to
show
my
emotions,
I
don't
understand
Они
говорят,
чтобы
я
показал
свои
эмоции,
я
не
понимаю.
They
say
to
show
my
emotions,
I
don't
understand
Они
говорят,
чтобы
я
показал
свои
эмоции,
я
не
понимаю.
If
I
show
them
to
you,
you'll
call
me
a
b-
Если
я
покажу
их
тебе,
ты
назовешь
меня
слюнтяем.
Pass
the
word
to
our
friends
and
I'll
call
you
a
snitch
Передай
это
нашим
друзьям,
и
я
назову
тебя
стукачом.
Tell
the
volleyballer
she
could
have
gotten
this
d-
Скажи
волейболистке,
что
она
могла
бы
получить
этот
член,
Now
she's
missing
out
Теперь
она
упускает.
Now
she's
missing
out
Теперь
она
упускает.
Now
she's
missing
out
Теперь
она
упускает.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
I've
been
trying
to
find
your
mother,
son,
but
I
can't
find
her
Я
пытался
найти
твою
мать,
сынок,
но
не
могу
ее
найти.
35,
can't
find
the
silver
lining
35,
не
могу
найти
светлую
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Campbell
Album
Burnout
date de sortie
08-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.