Paroles et traduction Auggie - Ambush
I
get
one
new
text
a
month
Я
получаю
одно
новое
сообщение
в
месяц
I
get
one
new
text
a
month
Я
получаю
одно
новое
сообщение
в
месяц
And
it
is
from
CollegeBoard
and
they
want
to
me
sell
my
soul
И
оно
от
CollegeBoard,
они
хотят,
чтобы
я
продал
свою
душу
But
I
don't
really
care
enough,
no
I
don't
really
care
enough
Но
мне
на
самом
деле
все
равно,
нет,
мне
на
самом
деле
все
равно
Already
checked
my
score
for
the
PSAT,
and
I
must
say
I'm
pretty
pleased
to
receive
Уже
проверил
свой
результат
PSAT,
и
должен
сказать,
я
очень
доволен,
получив
That
girl
walked
by
me
Эта
девушка
прошла
мимо
меня
She
doesn't
acknowledge
her
previous
life
with
me
Она
не
признает
свою
прошлую
жизнь
со
мной
Academics,
I
can't
even
tell
where
she
might
be
В
учебе,
я
даже
не
могу
сказать,
где
она
может
быть
Didn't
think
that
she
was
special,
but
who
knows,
she
might
be
Не
думал,
что
она
особенная,
но
кто
знает,
может
быть,
она
и
есть
I
pour
a
drink
for
all
my
thoughts
Я
наливаю
выпить
за
все
свои
мысли
I
pour
a
drink
for
all
I've
lost
Я
наливаю
выпить
за
все,
что
я
потерял
I
would
check
the
time
but
I
don't
have
a
watch
Я
бы
посмотрел
на
время,
но
у
меня
нет
часов
Cause
I
can't
afford
it
Потому
что
я
не
могу
их
себе
позволить
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Metaphorically
speaking
the
industry
failed
me
Метафорически
говоря,
индустрия
подвела
меня
Desperate
to
make
a
dollar
I
want
to
support
my
family
Отчаянно
пытаясь
заработать
доллар,
я
хочу
поддержать
свою
семью
When
I
grow
old,
I
want
to
buy
a
plot
of
land
in
the
middle
of
nowhere
Когда
я
состарюсь,
я
хочу
купить
участок
земли
посреди
нигде
But
I
don't
think
that
I
can
do
it,
just
look
at
the
way
that
the
industry's
gone
Но
я
не
думаю,
что
смогу
это
сделать,
просто
посмотри,
как
развивается
индустрия
At
least
if
I
have
10
listeners
or
a
million,
I
know
that
one
of
them
is
my
mom
По
крайней
мере,
если
у
меня
есть
10
слушателей
или
миллион,
я
знаю,
что
один
из
них
- моя
мама
No
offense
to
my
dad
I
just
don't
think
he
really
liked
my
last
album
Без
обид
на
моего
отца,
я
просто
не
думаю,
что
ему
понравился
мой
последний
альбом
I
don't
think
he
ever
met
Jade
anyway
Я
не
думаю,
что
он
вообще
когда-либо
встречал
Джейд
Why
am
I
talking
about
this?
Почему
я
об
этом
говорю?
I've
never
even
talked
to
myself
about
this
Я
никогда
даже
не
говорил
с
собой
об
этом
Hooked
my
phone
up
to
his
car
cause
that
thing
got
wheels
Подключил
свой
телефон
к
его
машине,
потому
что
у
этой
штуки
есть
колеса
Chose
to
play
The
XX,
she
had
me
in
my
feels
Выбрал
The
XX,
она
заставила
меня
почувствовать
Then
I
remember
the
day,
it
all
came
to
a
halt
Тогда
я
вспомнил
тот
день,
когда
все
остановилось
Summer
2019,
I
locked
myself
in
a
vault
Летом
2019
года
я
заперся
в
хранилище
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Girl
look
deep
in
my
eyes
Девушка,
посмотри
мне
глубоко
в
глаза
Deep
in
my
eyes
Глубоко
в
глаза
And
I'll
cut
up
your
heart
like
it's
pumpkin
pie
И
я
разрежу
твое
сердце,
как
тыквенный
пирог
Pumpkin
pie,
you're
my
pumpkin
pie
Тыквенный
пирог,
ты
мой
тыквенный
пирог
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Get
ambushed
Попасть
в
засаду
Lil
shawty,
she
said
she
was
different
Малышка,
она
сказала,
что
она
другая
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
The
industry
failed
us
Индустрия
подвела
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Campbell
Album
Burnout
date de sortie
08-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.