Paroles et traduction Auggie - Diamonds On My Neck
Diamonds On My Neck
Бриллианты на моей шее
Diamonds
on
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
She
thought
I
wasn't
listening
Ты
думала,
я
не
слушал
But
girl
I
don't
forget
Но,
детка,
я
не
забываю
Lemons
feeling
zesty
Лимоны
такие
пикантные
Prune
juice
on
my
vest
Сок
чернослива
на
моей
жилетке
Call
the
principal
on
me
Вызывай
директора
ко
мне
I
be
on
my
best
Я
на
высоте
I
got
the
swag,
and
girls
gonna
bet
on
my
bets
У
меня
есть
стиль,
и
девчонки
ставят
на
мои
ставки
Edith
Piaf,
man
I
act
like
a
champion,
I
don't
live
with
no
regrets
Эдит
Пиаф,
чувак,
я
веду
себя
как
чемпион,
я
не
живу
с
сожалениями
Tell
me
I
get
what
I
get
and
I
don't
get
upset
Скажи
мне,
что
я
получаю
то,
что
получаю,
и
я
не
расстроюсь
And
I
end
up
in
debt
И
я
оказываюсь
в
долгах
And
I
get
me
some
cake,
cause
all
my
homies
got
to
love
Marquis
Antoinette
И
я
получаю
себе
немного
торта,
потому
что
все
мои
кореша
должны
любить
Марию-Антуанетту
And
my
bruises
black
and
blue
И
мои
синяки
черные
и
синие
Already
lived
a
whole
life
so
what
I
got
to
lose
Уже
прожил
целую
жизнь,
так
что
мне
терять
Got
to,
got
to,
got
to
pay
my
dues
Должен,
должен,
должен
заплатить
свои
долги
Got
three
girls
inside
my
head
and
your
boy
has
got
to
choose
У
меня
три
девушки
в
голове,
и
твоему
парню
нужно
выбрать
Why
can't
life
ever
be
so
easy
Почему
жизнь
никогда
не
может
быть
такой
простой
Why
I
got
to
sit
down,
feel
so
queasy
Почему
я
должен
сидеть
и
чувствовать
себя
таким
тошнотворным
Prom
be
around
the
corner,
where'd
the
time
go
выпускной
за
углом,
куда
делось
время
Better
be
on
quarters,
I
can't
make
it
on
a
dime
flow
Лучше
быть
на
четверть,
я
не
могу
сделать
это
на
десятицентовом
потоке
Diamonds
on
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
She
thought
I
wasn't
listening
Ты
думала,
я
не
слушал
But
girl
I
don't
forget
Но,
детка,
я
не
забываю
Lemons
feeling
zesty
Лимоны
такие
пикантные
Prune
juice
on
my
vest
Сок
чернослива
на
моей
жилетке
Call
the
principal
on
me
Вызывай
директора
ко
мне
I
be
on
my
best
Я
на
высоте
And
I
be
on
my
best
И
я
на
высоте
And
I
be
on
my
vibe
И
я
на
своей
волне
And
your
boy
is
bout
to
take
a
dive
И
твой
парень
собирается
нырнуть
BD
prod.,
you
know
I'm
alive
BD
продакшн,
ты
знаешь,
я
жив
Already
know
the
beat
is
Top
Five
Уже
знаешь,
что
бит
в
Топ-5
But
I
ain't
a
player
Но
я
не
игрок
But
I
ain't
a
player
Но
я
не
игрок
Cause
I
know
my
limits
Потому
что
я
знаю
свои
пределы
The
people
around
me
are
always
gonna
be
my
saviors,
yeah
Люди
вокруг
меня
всегда
будут
моими
спасителями,
да
Denial
can
hurt
your
ability
Отрицание
может
повредить
твоим
способностям
Got
to
maintain
your
civility
Нужно
сохранять
свою
вежливость
Me
and
homie
can
sort
it
out,
cause
we
got
the
juice
Мы
с
корешом
можем
разобраться,
потому
что
у
нас
есть
сок
Joseph
and
I
going
to
sort
it
out,
we
going
to
sort
out
a
truce
Джозеф
и
я
собираемся
разобраться,
мы
собираемся
заключить
перемирие
Joseph
if
I
hurt
you
in
any
way
I'm
sorry
Джозеф,
если
я
как-то
тебя
обидел,
прости
Just
know
none
of
it
was
directed
at
you,
all
of
it
was
directed
at
her
man
okay?
We're
brothers
here
Просто
знай,
что
ничего
из
этого
не
было
направлено
на
тебя,
все
это
было
направлено
на
ее
мужчину,
хорошо?
Мы
здесь
братья
And
I
didn't
mean
to
hurt
your
feelings
at
all
И
я
вовсе
не
хотел
задеть
твои
чувства
So
I
would
like
to
take
this
moment
to
apologize
and
I
hope
Поэтому
я
хотел
бы
воспользоваться
этим
моментом,
чтобы
извиниться,
и
я
надеюсь
That
we
can
just
set
everything
aside
from
this
point
on
Что
мы
сможем
просто
отложить
все
в
сторону
с
этого
момента
Diamonds
on
my
neck
Бриллианты
на
моей
шее
She
thought
I
wasn't
listening
Ты
думала,
я
не
слушал
But
girl
I
don't
forget
Но,
детка,
я
не
забываю
Lemons
feeling
zesty
Лимоны
такие
пикантные
Prune
juice
on
my
vest
Сок
чернослива
на
моей
жилетке
Call
the
principal
on
me
Вызывай
директора
ко
мне
I
be
on
my
best
Я
на
высоте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Campbell
Album
Burnout
date de sortie
08-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.