Paroles et traduction Auggie - Intergalactic
Intergalactic
Межгалактический
I'm
intergalactic
Я
межгалактический
And
I've
been
looking
back
on
my
life
И
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь
All
of
the
late
nights
Все
эти
поздние
ночи
All
of
the
moments,
the
pain
and
the
strife
Все
эти
моменты,
боль
и
борьба
I'm
moving
forward
Я
двигаюсь
вперед
Already
moved
through
the
forest,
I
got
it
Уже
прошел
через
лес,
я
справился
They
couldn't
stop
me
Они
не
смогли
меня
остановить
Or
maybe
they
moved
on
from
me
and
forgot
it
Или,
может
быть,
они
оставили
меня
позади
и
забыли
When
I
started
Когда
я
начал
It
was
all
cause
of
the
sun
bounce
Все
это
было
из-за
солнечного
блика
This
man
sent
me
like
one
beat
Этот
человек
послал
мне
как
один
бит
And
then
I
just
opened
my
heart
out
И
тогда
я
просто
открыл
свое
сердце
And
it's
not
like
that
was
the
first
time
И
это
не
то,
чтобы
было
в
первый
раз
But
that
time
really
felt
the
smoothest
Но
в
тот
раз
это
действительно
ощущалось
плавно
That
turned
out
to
be
Doesn't
Apply
Это
оказалось
"Не
подходит"
And
I
think
that
I've
been
on
a
roll
since
И
я
думаю,
что
с
тех
пор
я
на
подъеме
Then
I
went
on
the
radio
Затем
я
попал
на
радио
Realized
that
people
were
listening
Понял,
что
люди
слушают
Dropped
an
EP,
then
I'm
Alive
Выпустил
EP,
затем
"Я
жив"
And
TWOFACED
got
the
place
glistening
И
"ДВУЛИКИЙ"
заставил
место
сиять
I
felt
I
was
onto
something
Я
чувствовал,
что
нащупал
что-то
And
this
something's
like
no
other
И
это
что-то
не
похоже
ни
на
что
другое
I
was
like
okay,
this
album
is
finished
Я
подумал,
хорошо,
этот
альбом
закончен
So
let
me
start
making
another
Так
что
позвольте
мне
начать
делать
другой
And
then
that
album
went
nowhere
А
потом
тот
альбом
никуда
не
делся
So
I
changed
up
the
vibe
Так
что
я
изменил
атмосферу
Started
working
at
night
Начал
работать
по
ночам
And
I
changed
up
the
lights
И
я
изменил
освещение
And
I
changed
up
my
life
И
я
изменил
свою
жизнь
Changed
up
how
I'm
living
Изменил
то,
как
я
живу
Had
99
things
on
my
mind
at
the
time
В
то
время
у
меня
в
голове
было
99
вещей
And
you
best
know
one
of
them
was
women
И
знай,
что
одной
из
них
были
женщины
I
don't
mean
no
disrespect
Я
не
хочу
никого
обидеть
Props
to
Jade
I
won't
forget
Уважаю
Джейд,
я
не
забуду
Gave
me
the
experience
every
man
on
this
earth
is
really
due
to
get
Она
дала
мне
опыт,
который
действительно
заслуживает
каждый
мужчина
на
этой
земле
Can't
make
something
out
of
nothing
Нельзя
сделать
что-то
из
ничего
And
we
were
doomed
to
hopeless
vows
И
мы
были
обречены
на
безнадежные
клятвы
You
know,
I'm
about
to
redeem
myself
right
now
Знаешь,
я
собираюсь
реабилитироваться
прямо
сейчас
I'm
intergalactic
Я
межгалактический
And
I've
been
looking
back
on
my
life
И
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь
All
of
the
late
nights
Все
эти
поздние
ночи
All
of
the
moments,
the
pain
and
the
strife
Все
эти
моменты,
боль
и
борьба
I'm
moving
forward
Я
двигаюсь
вперед
Already
moved
through
the
forest,
I
got
it
Уже
прошел
через
лес,
я
справился
They
couldn't
stop
me
Они
не
смогли
меня
остановить
Or
maybe
they
moved
on
from
me
and
forgot
it
Или,
может
быть,
они
оставили
меня
позади
и
забыли
I've
been
stuck
on
you
for
so
long
Я
так
долго
был
зациклен
на
тебе
Now
I
know
I
must
move
on
Теперь
я
знаю,
что
должен
двигаться
дальше
Bye
Felicia
Пока,
Фелиция
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Leonard
Album
Burnout
date de sortie
08-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.