Auggie feat. Skye Rivera - I'm Doing Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auggie feat. Skye Rivera - I'm Doing Fine




I'm Doing Fine
У меня всё хорошо
Another day passes by
Ещё один день проходит,
I cannot pretend
Я не могу притворяться,
But I have seen the end
Но я видел конец,
And that's fine
И это нормально.
I didn't do it on purpose
Я не делал это нарочно,
But you're making me nervous
Но ты заставляешь меня нервничать.
I'm so blind
Я так слеп,
When you're with me there is a feeling
Когда ты рядом со мной, возникает чувство,
I can't even describe, yeah
Которое я даже не могу описать, да.
Take control of the moment
Возьми под контроль этот момент,
Galaxies in your eyes
Галактики в твоих глазах.
When they make you feel good
Когда они заставляют тебя чувствовать себя хорошо,
Inside it's a feeling you don't get back
Внутри это чувство, которое ты не вернёшь.
And I know from experience, I did that
И я знаю по опыту, я делал это.
All I wanted was a girl and a backpack
Всё, чего я хотел, это девушку и рюкзак,
Ended up finding broken boys who had face tats
А в итоге нашёл сломленных парней с татуировками на лицах.
Don't want to live it anymore, want my life back
Не хочу больше так жить, хочу вернуть свою жизнь.
Don't care for five minute crafts or the life hacks
Мне плевать на пятиминутные поделки и лайфхаки.
I want my life back, I want my life back, hmm
Я хочу вернуть свою жизнь, я хочу вернуть свою жизнь, хмм.
I've had some trouble making new friends with women
У меня были проблемы с заведением новых подруг.
Not quite sure what clicked but my personality's different
Не совсем уверен, что случилось, но моя личность изменилась.
But now I'm more open-minded to everything in my path
Но теперь я более открыт ко всему на своём пути.
Want me on the break but my foot is still on the gas
Хочу остановиться, но моя нога всё ещё на педали газа.
Sometimes I want to crash
Иногда я хочу разбиться.
Look of fear on my face
Выражение страха на моём лице,
When I'm all alone I picture myself in space
Когда я совсем один, я представляю себя в космосе.
So the only person I have to deal with is myself
Так что единственный человек, с которым мне приходится иметь дело, это я сам.
And if I can't handle that, then I should just shut my mouth
И если я не могу с этим справиться, то мне лучше просто заткнуться.
Got a lot of problems with radical thinkers
У меня много проблем с радикально мыслящими людьми.
If I pull up to them on accident, I'll hit the blinker
Если я случайно подъеду к ним, я включу поворотник.
Cause I don't understand what they want that they don't have
Потому что я не понимаю, чего они хотят, чего у них нет.
I think it's already something that your old bro has
Думаю, это уже есть у твоего старого приятеля.
So go and check on him
Так что иди и проверь его.
Or if he happens to be a her
Или если он окажется ею,
Don't play the pronoun game with me
Не играй со мной в игру с местоимениями,
Cause that s- will get on my nerves
Потому что это будет действовать мне на нервы.
If you call me to have a talk I'll use it as an excuse to tell my life story again
Если ты позвонишь мне, чтобы поговорить, я использую это как предлог, чтобы снова рассказать историю своей жизни.
Parents divorced when I was 8 but that's not what I'm gonna talk about
Родители развелись, когда мне было 8, но это не то, о чём я буду говорить.
But I'll bring a stepparent up at some point and you'll get confused
Но я в какой-то момент упомяну отчима/мачеху, и ты запутаешься.
But don't pity me
Но не жалей меня.
I'm not here for your sympathy
Я здесь не для твоего сочувствия.
I don't even have memories from that age
У меня даже нет воспоминаний о том возрасте.
Call a storyteller to the stage, burnout
Вызовите на сцену рассказчика, выгорание.
Another day passes by
Ещё один день проходит,
I cannot pretend
Я не могу притворяться,
But I have seen the end
Но я видел конец,
And that's fine
И это нормально.
I didn't do it on purpose
Я не делал это нарочно,
But you're making me nervous
Но ты заставляешь меня нервничать.
I'm so blind
Я так слеп,
When you're with me there is a feeling
Когда ты рядом со мной, возникает чувство,
I can't even describe, yeah
Которое я даже не могу описать, да.
Take control of the moment
Возьми под контроль этот момент,
Galaxies in your eyes
Галактики в твоих глазах.





Writer(s): Jonah Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.