Augie March - A Dog Starved - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Augie March - A Dog Starved




A Dog Starved
Голодная собака
Muddy and familiar tracks lead into the room where no-one goes,
Грязные, знакомые следы ведут в комнату, куда никто не ходит,
Only I know its true dimensions-
Только я знаю её истинные размеры -
A hotel on a burning shore, derelict and furnished by the war
Отель на горящем берегу, за abandoned и обставленный войной,
That no-one ever mentions
О которой никто никогда не упоминает.
Give it all away, baby give it all away,
Отдай всё, детка, отдай всё,
Nobody wants to hear about the price you pay,
Никто не хочет слышать о цене, которую ты платишь,
You're a dog starved.
Ты голодная собака.
Everybody knows their own, stick to their imaginary zones
Все знают своё, держатся своих воображаемых зон,
To keep the information.
Чтобы сохранить информацию.
We only differ from the rat, given a stranger in the pack,
Мы отличаемся от крыс, столкнувшись с чужаком в стае,
In how we improvise to tear the strips from him.
Только тем, как мы импровизируем, чтобы с него содрать шкуру.
Give it all away, baby give it all away,
Отдай всё, детка, отдай всё,
Ah, nobody cares about the price you pay,
Ах, никому нет дела до цены, которую ты платишь,
You're just a dog starved.
Ты просто голодная собака.
Now do you play the beating organ for attention
Ты играешь на бьющемся органе ради внимания
Or to effect a gerrymander of the soul?
Или чтобы произвести джерримандеринг души?
You hear the murmuring of mournful incantation
Ты слышишь бормотание скорбного заклинания:
"Don't re-enrol, don't re-enrol"
"Не записывайся снова, не записывайся снова".
Today you only have to play along,
Сегодня тебе нужно только подыграть,
Or make it seem as though you tried,
Или сделать вид, что ты пыталась,
Or did I ever only play along? Why would I?
Или я когда-нибудь только подыгрывал? Зачем бы мне?
Half an hour of rain, half an hour of sun,
Полчаса дождя, полчаса солнца,
In ode to violence the island sings its uncanny song
В оде насилию остров поёт свою жуткую песню,
And I can only think I don't belong, and is this oblivion,
И я могу только думать, что я здесь чужой, и это забвение,
Is this oblivion?
Это забвение?
And so the pattern will repeat,
И так будет повторяться,
See the same worm at the same sheet,
Видеть того же червя на той же простыне,
Where all desires seem to wane or taper.
Где все желания, кажется, угасают или сходят на нет.
You say no worst, now there is none,
Ты говоришь, хуже нет, теперь нет ничего,
Look how the palimpsest has won,
Смотри, как палимпсест победил,
How father breaches son like brick through wallpaper...
Как отец пробивает сына, как кирпич сквозь обои...
Give it all away, baby give it all away,
Отдай всё, детка, отдай всё,
Nobody wants to hear about the price you pay,
Никто не хочет слышать о цене, которую ты платишь,
You're a dog starved.
Ты голодная собака.
Give it all away, I've got to give it all away,
Отдай всё, я должен отдать всё,
I've got to give it all away,
Я должен отдать всё,
Just a dog starved.
Просто голодная собака.





Writer(s): Glenn Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.