Augie March - Bootikins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Augie March - Bootikins




Bootikins
Ботиночки
You'll die and be not happy
Ты умрешь и не будешь счастлива,
This has ever been the score
Таким всегда был итог.
Some of you for want of nothing
Некоторые из вас от недостатка всего,
Some of you for wanting more
Некоторые желая большего.
Little boots did bind my painted toes
Маленькие ботиночки стягивали мои раскрашенные пальцы,
I coddled your devotion
Я лелеял твою преданность.
Now I've nightly conversations
Теперь у меня ночные беседы
With the mountains and the ocean
С горами и океаном.
I'm the lake I am the loom
Я озеро, я ткацкий станок,
I'll take your eye with a spoon
Я вычерпну твой глаз ложкой.
I have swords as well as islands
У меня есть мечи, а также острова,
I can make you feel your dying try me
Я могу заставить тебя почувствовать свою смерть, попробуй меня.
A perfume from a foul disease
Аромат от мерзкой болезни,
From here to there I've walked the seas
Отсюда и туда я прошел по морям.
But even feats as bold as these
Но даже такие смелые подвиги,
Grow tiresome and dreary
Становятся утомительными и тоскливыми.
O I have felt what love can do
О, я чувствовал, что может сделать любовь,
Love can't mend a broken shoe
Любовь не может починить сломанную туфлю.
I don't covet love from you
Я не жажду любви от тебя,
You would better fear me
Тебе лучше бояться меня.
We're a scar that was a wound
Мы шрам, который был раной
And puckered too soon
И слишком быстро стянулся.
I have swords as well as islands
У меня есть мечи, а также острова,
I can make you feel your dying try me
Я могу заставить тебя почувствовать свою смерть, попробуй меня.
Bring the poets from their brews
Приведите поэтов из их пивных,
March them me two by two
Постройте их передо мной по двое.
Have them know the theme is "death"
Пусть знают, что тема «смерть»,
Then let them sing it new
Тогда пусть споют ее по-новому.
The well of wisdom is a fast latrine
Колодец мудрости это быстрая уборная,
The tree of love is sappy
Древо любви сопливое.
Have I told you ever darling
Говорил ли я тебе когда-нибудь, дорогая,
How men die and are not happy?
Как люди умирают и не бывают счастливы?
When the last holly blooms
Когда зацветет последний остролист,
I'll fornicate with the moon
Я буду совокупляться с луной.
I have swords as well as islands
У меня есть мечи, а также острова,
I can make you feel your dying
Я могу заставить тебя почувствовать свою смерть.
I have swords as well as islands
У меня есть мечи, а также острова,
I can make you feel your dying try me
Я могу заставить тебя почувствовать свою смерть, попробуй меня.





Writer(s): Glenn Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.