Paroles et traduction Augie March - Bootikins
You'll
die
and
be
not
happy
Ты
умрешь
и
не
будешь
счастлив.
This
has
ever
been
the
score
Это
всегда
был
счет.
Some
of
you
for
want
of
nothing
Некоторые
из
вас
ни
в
чем
не
нуждаются.
Some
of
you
for
wanting
more
Некоторые
из
вас
хотят
большего
Little
boots
did
bind
my
painted
toes
Маленькие
сапожки
связали
мои
накрашенные
пальцы.
I
coddled
your
devotion
Я
нянчился
с
твоей
преданностью.
Now
I've
nightly
conversations
Теперь
у
меня
ночные
разговоры.
With
the
mountains
and
the
ocean
С
горами
и
океаном.
I'm
the
lake
I
am
the
loom
Я-озеро,
я-ткацкий
станок.
I'll
take
your
eye
with
a
spoon
Я
выколю
тебе
глаз
ложкой.
I
have
swords
as
well
as
islands
У
меня
есть
не
только
острова,
но
и
мечи.
I
can
make
you
feel
your
dying
try
me
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать
твою
смерть
испытай
меня
A
perfume
from
a
foul
disease
Духи
от
отвратительной
болезни.
From
here
to
there
I've
walked
the
seas
Отсюда
и
до
сих
пор
я
ходил
по
морям.
But
even
feats
as
bold
as
these
Но
даже
такие
смелые
подвиги,
как
эти
...
Grow
tiresome
and
dreary
Становится
скучно
и
тоскливо.
O
I
have
felt
what
love
can
do
О
я
почувствовал
на
что
способна
любовь
Love
can't
mend
a
broken
shoe
Любовь
не
может
починить
сломанный
ботинок.
I
don't
covet
love
from
you
Я
не
жажду
твоей
любви.
You
would
better
fear
me
Тебе
лучше
бояться
меня.
We're
a
scar
that
was
a
wound
Мы-шрам,
который
был
раной.
And
puckered
too
soon
И
сморщился
слишком
рано.
I
have
swords
as
well
as
islands
У
меня
есть
не
только
острова,
но
и
мечи.
I
can
make
you
feel
your
dying
try
me
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать
твою
смерть
испытай
меня
Bring
the
poets
from
their
brews
Приведите
поэтов
из
их
варева.
March
them
me
two
by
two
Маршируй
ко
мне
по
двое
Have
them
know
the
theme
is
"death"
Пусть
знают,
что
тема-
"смерть".
Then
let
them
sing
it
new
Тогда
пусть
поют
по-новому.
The
well
of
wisdom
is
a
fast
latrine
Источник
мудрости-это
быстрое
отхожее
место.
The
tree
of
love
is
sappy
Дерево
любви
сочное.
Have
I
told
you
ever
darling
Говорила
ли
я
тебе
когда
нибудь
дорогая
How
men
die
and
are
not
happy?
Как
люди
умирают
и
не
бывают
счастливы?
When
the
last
holly
blooms
Когда
расцветет
последний
остролист
I'll
fornicate
with
the
moon
Я
буду
прелюбодействовать
с
Луной.
I
have
swords
as
well
as
islands
У
меня
есть
не
только
острова,
но
и
мечи.
I
can
make
you
feel
your
dying
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать,
как
ты
умираешь.
I
have
swords
as
well
as
islands
У
меня
есть
не
только
острова,
но
и
мечи.
I
can
make
you
feel
your
dying
try
me
Я
могу
заставить
тебя
почувствовать
твою
смерть
испытай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.