Paroles et traduction Augie March - City Of Rescue
Shining
city
on
the
plain
Сияющий
город
на
равнине
No
more
sorrow,
no
more
pain
Нет
больше
печали,
нет
больше
боли.
City
of
rescue,
I
don't
know
Город
спасения,
я
не
знаю.
Is
that
where
all
good
people
go?
Это
то
место,
куда
попадают
все
хорошие
люди?
If
that's
where
all
good
people
go
Если
так
поступают
все
хорошие
люди
...
Leave
me
here,
I
tell
you,
no
Оставь
меня
здесь,
говорю
тебе,
нет.
All
good
people
in
one
place?
Все
хорошие
люди
в
одном
месте?
Nary
there
an
honest
face
Ни
одного
честного
лица
The
seer
and
the
imbecile
there
in
the
garden
meet
Провидец
и
идиот
встречаются
в
саду.
What
comes
about
as
they
nut
it
out
there
in
the
bower
seat
Что
происходит,
когда
они
кончают
его
там,
в
беседке?
One
of
them
picks
the
others
brain,
the
other
picks
his
feet
Один
ковыряется
в
мозгах
другого,
другой
ковыряется
в
ногах.
The
city
enters
into
night,
the
day
is
fleet
Город
входит
в
ночь,
день
быстротечен.
Well,
I
already
know
how
to
walk
the
line
Что
ж,
я
уже
знаю,
как
пройти
черту.
I
already
know
how
to
read
the
signs
Я
уже
умею
читать
знаки.
I've
been
in
the
business
of
pleasing
somebody
Я
занимаюсь
тем,
что
угождаю
кому-то.
All
of
the
fucking
time,
so
now
I'm
gonna
run
Все
это
гребаное
время,
так
что
теперь
я
убегу.
Wealthy
city
by
the
sea
Богатый
город
у
моря
Got
no
room
for
people
like
me
Здесь
нет
места
для
таких,
как
я.
Can't
see
half
what
they
can
see
Я
не
вижу
и
половины
того,
что
видят
они.
City
of
rescue
by
the
Город
спасения
...
Semen
and
ovum
there
in
the
oven
meet
Семя
и
яйцеклетка
встречаются
в
духовке.
What
comes
about
I
have
my
doubt
in
that
infernal
heat
Что
происходит
у
меня
есть
сомнения
в
этой
адской
жаре
It's
not
a
billionth
miracle
that's
brought
up
to
the
teat
Это
не
миллиардное
чудо,
которое
поднесли
к
соску.
If
it's
sucking
for
the
rest
of
its
life
and
never
free
Если
он
будет
сосать
всю
оставшуюся
жизнь
и
никогда
не
освободится
All
alone
outside
of
the
city
Совсем
один
за
городом.
I
don't
even
have
it
now
У
меня
даже
нет
его
сейчас,
With
the
burning
rain
of
someone's
pity
с
обжигающим
дождем
чьей-то
жалости.
Pattering
on
my
brow
Стук
по
моему
лбу
It's
a
long,
long
way
to
rescue
Это
долгий,
долгий
путь
к
спасению.
I
didn't
say
goodbye
to
you
Я
не
попрощался
с
тобой.
Or
make
an
empty
gesture
too
Или
тоже
сделать
пустой
жест
Though
many
people
showed
me
how
Хотя
многие
люди
показывали
мне,
как
это
делается.
Well,
I
already
know
how
to
walk
the
line
Что
ж,
я
уже
знаю,
как
пройти
черту.
I
already
know
how
to
read
the
sign
Я
уже
знаю,
как
читать
знаки.
I've
been
in
the
business
of
pleasing
somebody
Я
занимаюсь
тем,
что
угождаю
кому-то.
All
of
the
fucking
time
so
now
I'm
gonna
run
Все
это
гребаное
время
так
что
теперь
я
собираюсь
бежать
I
don't
know
what
I've
been
told
Я
не
знаю,
что
мне
говорили.
I
don't
know
what
I've
been
told
Я
не
знаю,
что
мне
говорили.
I
don't
know
what
I've
been
told
Я
не
знаю,
что
мне
говорили.
I
don't
care
what
I've
been
told
Мне
все
равно,
что
мне
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.