Augie March - City Of Rescue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Augie March - City Of Rescue




City Of Rescue
Город спасения
Shining city on the plain
Сияющий город на равнине,
No more sorrow, no more pain
Ни горя больше, ни боли,
City of rescue, I don't know
Город спасения, не знаю,
Is that where all good people go?
Туда ли все хорошие люди попадают?
If that's where all good people go
Если туда все хорошие люди попадают,
Leave me here, I tell you, no
Оставь меня здесь, говорю тебе, нет,
All good people in one place?
Все хорошие люди в одном месте?
Nary there an honest face
Ни одного честного лица там не встретишь.
The seer and the imbecile there in the garden meet
Провидец и глупец встречаются там в саду,
What comes about as they nut it out there in the bower seat
Что же получится, когда они там, на скамейке в беседке, все обсудят?
One of them picks the others brain, the other picks his feet
Один из них копается в мозгах другого, другой ковыряется в ногах,
The city enters into night, the day is fleet
Город погружается в ночь, день короток.
Well, I already know how to walk the line
Что ж, я уже знаю, как ходить по струнке,
I already know how to read the signs
Я уже знаю, как читать знаки,
I've been in the business of pleasing somebody
Я был в деле угождения кому-то
All of the fucking time, so now I'm gonna run
Все чёртово время, так что теперь я собираюсь бежать.
Wealthy city by the sea
Богатый город у моря,
Got no room for people like me
В нем нет места таким, как я,
Can't see half what they can see
Не видят и половины того, что вижу я,
City of rescue by the
Город спасения у...
Semen and ovum there in the oven meet
Семя и яйцеклетка встречаются в духовке,
What comes about I have my doubt in that infernal heat
Что из этого выйдет? Сомневаюсь я в этом адском пекле.
It's not a billionth miracle that's brought up to the teat
Это не миллиардное чудо, что припало к соску,
If it's sucking for the rest of its life and never free
Если оно будет сосать всю свою жизнь и никогда не станет свободным.
All alone outside of the city
Совсем один за пределами города,
I don't even have it now
У меня даже этого больше нет,
With the burning rain of someone's pity
Сжигающий дождь чьей-то жалости
Pattering on my brow
Барабанит по моему лбу.
It's a long, long way to rescue
Это долгий, долгий путь к спасению,
I didn't say goodbye to you
Я не попрощался с тобой,
Or make an empty gesture too
И не сделал пустого жеста,
Though many people showed me how
Хотя многие показывали мне, как это делается.
Well, I already know how to walk the line
Что ж, я уже знаю, как ходить по струнке,
I already know how to read the sign
Я уже знаю, как читать знаки,
I've been in the business of pleasing somebody
Я был в деле угождения кому-то
All of the fucking time so now I'm gonna run
Все чёртово время, так что теперь я собираюсь бежать.
I don't know what I've been told
Я не знаю, что мне говорили,
I don't know what I've been told
Я не знаю, что мне говорили,
I don't know what I've been told
Я не знаю, что мне говорили,
I don't care what I've been told
Меня не волнует, что мне говорили.





Writer(s): Francesca Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.