Augie March - The Mothball - traduction des paroles en allemand

The Mothball - Augie Marchtraduction en allemand




The Mothball
Der Mottenball
How sweet it is to be loved by you,
Wie süß es ist, von dir geliebt zu werden,
And taking your medicine,
Und deine Medizin zu nehmen,
And feeling individual,
Und sich individuell zu fühlen,
And audio-visual,
Und audiovisuell,
You see I'm hearing everything you see,
Siehst du, ich höre alles, was du siehst,
And seeing everything, you hear
Und sehe alles, was du hörst
To every idea a shelf,
Zu jeder Idee ein Regal,
To my wings a great heap of dust,
Zu meinen Flügeln ein großer Haufen Staub,
They were only ever buds anyway,
Sie waren sowieso nur Knospen,
Only ever gonna get in the way,
Würden sowieso nur im Weg sein,
To my screen a new project,
Zu meinem Bildschirm ein neues Projekt,
A new model fear.
Ein neues Modell der Angst.
I'm going to the Mothball,
Ich gehe zum Mottenball,
And speeding like a pinstripe,
Und sause dahin wie Nadelstreifen,
And never has it felt so right,
Und nie hat es sich so richtig angefühlt,
See I'm rolling like an eight ball,
Siehst du, ich rolle wie eine Achtballkugel,
And never has it felt so right,
Und nie hat es sich so richtig angefühlt,
I'm going to the Mothball,
Ich gehe zum Mottenball,
And on the music goes
Und die Musik spielt weiter
I feel like Thomas Edison,
Ich fühle mich wie Thomas Edison,
A thousand lights going off in my head.
Tausend Lichter gehen mir im Kopf auf.
How sweet it is to be an apple in the eye,
Wie süß es ist, ein Augapfel zu sein,
And coming in worm-wise,
Und wie ein Wurm hineinzukommen,
And feeding on your greatest fear,
Und mich von deiner größten Angst zu nähren,
Masquerading as a new love,
Mich als neue Liebe tarnend,
When by turn we all turn and turn in,
Wenn wir uns abwechselnd alle drehen und wenden,
And the worm begets a butterfly.
Und der Wurm einen Schmetterling zeugt.
Live your life in just one day
Lebe dein Leben an nur einem Tag
Live your life smooth.
Lebe dein Leben geschmeidig.
I'm going to the Mothball,
Ich gehe zum Mottenball,
And speeding like a pinstripe,
Und sause dahin wie Nadelstreifen,
And never has it felt so right,
Und nie hat es sich so richtig angefühlt,
See I'm rolling like an eight ball,
Siehst du, ich rolle wie eine Achtballkugel,
And never has it felt so right,
Und nie hat es sich so richtig angefühlt,
I'm going to the Mothball
Ich gehe zum Mottenball
And on the music goes
Und die Musik spielt weiter
I feel like the Persian Gulf
Ich fühle mich wie der Persische Golf
A thousand lights going off in my head.
Tausend Lichter gehen mir im Kopf auf.





Writer(s): Glenn Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.