Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affection Interlude
Zuneigungsintermezzo
You
showed
affection
when
I
needed
it
Du
hast
mir
Zuneigung
gezeigt,
als
ich
sie
brauchte
Need,
when
I
need
it
Brauchte,
als
ich
sie
brauchte
I
don't
know
what
you're
saying
Ich
weiß
nicht,
was
du
sagst
You
showed
affection
when
I
needed
it
Du
hast
mir
Zuneigung
gezeigt,
als
ich
sie
brauchte
Gave
me
directions
that
lead
to
dead
ends
Hast
mir
Wegbeschreibungen
gegeben,
die
in
Sackgassen
endeten
You're
all
in
my
head
Du
bist
überall
in
meinem
Kopf
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Need
the
money
pile
it
up
Brauche
das
Geld,
häufe
es
an
I've
been
in
the
cockpit
stuck
Ich
steckte
im
Cockpit
fest
She
want
to
come
hop
in
the
jeep
Sie
will
kommen
und
in
den
Jeep
hüpfen
Bitch
torn
between
the
rings
and
the
bling
Schlampe,
hin-
und
hergerissen
zwischen
den
Ringen
und
dem
Bling-Bling
Exhale
the
shit
that
you
bring
Atme
den
Scheiß
aus,
den
du
mitbringst
Set
sail
I'ma
blow
away
Setze
Segel,
ich
werde
davonfliegen
Slide
in
it,
I'ma
slide
between
Gleite
hinein,
ich
werde
dazwischen
gleiten
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe
Long
late
night
talks,
sorry
girl
I
gotta
go
Lange,
späte
Nachtgespräche,
tut
mir
leid,
Mädchen,
ich
muss
gehen
Shit
popped
off,
I
call
her
crazy
she
took
a
roll
Scheiße
ging
hoch,
ich
nenne
sie
verrückt,
sie
hat
sich
eine
gedreht
She
took
off
her
panties
she
think
I'ma
fold
Sie
zog
ihr
Höschen
aus,
sie
denkt,
ich
werde
schwach
Please
don't
play
games
it's
getting
so
old
old
old
Bitte
spiel
keine
Spielchen,
es
wird
so
langweilig,
langweilig,
langweilig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.