Paroles et traduction August - BLUD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
all
just
brothers
Мы
были
просто
братьями
We
was
out
the
crib
Мы
вырвались
из
колыбели
We
had
to
flip
'em
into
tens
Нам
нужно
было
превратить
их
в
десятки
We
was
in
the
tent
Мы
были
в
палатке
And
now
we
all
praying
amen
А
теперь
мы
все
молимся
аминь
We
made
this
our
block
Мы
сделали
это
нашим
кварталом
It's
in
my
veins
Это
в
моих
венах
It's
in
my
kins
Это
в
моих
родственниках
Straight
out
of
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Everything
just
changed,
but
still
yet
I
ain't
changed
Все
просто
изменилось,
но
я
все
еще
не
изменился
I've
been
on
my
way
Я
был
на
своем
пути
Straight
out
of
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Chilling
with
your
bae
Отдыхаю
с
твоей
деткой
Been
on
my
own
wave
Был
на
своей
волне
Don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь
I'ma
do
my
thing
Я
сделаю
свое
дело
Straight
out
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Feel
in
it
blood
Чувствую
в
ней
кровь
I
know
they
think
that
I'm
crazy
Я
знаю,
они
думают,
что
я
сумасшедший
This
what
I
been
feeling
lately
Это
то,
что
я
чувствовал
в
последнее
время
Took
what
I'm
given
Взял
то,
что
мне
дали
I
ran
with
it
Я
побежал
с
этим
I
became
a
different
person
Я
стал
другим
человеком
So
I
aint
chillin
in
my
lane
Поэтому
я
не
буду
тусоваться
на
своей
полосе
I
done
lost
so
much
Я
так
много
потерял
I'm
good
with
everything
they
took
away
from
me
Мне
все
равно
на
все,
что
они
у
меня
забрали
Sometimes
the
difference
I
feel
is
my
inner
me
Иногда
разница,
которую
я
чувствую,
это
мое
внутреннее
«я»
Like
an
animal
Как
животное
I
control
what
I
choose
to
Я
контролирую
то,
что
выбираю
I
don't
need
the
extra
model
Мне
не
нужна
дополнительная
модель
I
aint
wrong
Я
не
ошибаюсь
I
been
out
working
Я
работал
I'm
stuck
in
the
roots
Я
застрял
в
корнях
Came
from
the
mud
Пришел
из
грязи
I
belong
on
the
roof
Я
принадлежу
крыше
Don't
you
worry
bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
I'll
be
there
soon
Скоро
буду
I
might
find
my
life
in
another
Может
быть,
я
найду
свою
жизнь
в
другой
I
might
hang
outside
with
my
lover
Может
быть,
я
буду
гулять
со
своей
возлюбленной
I
might
feel
some
type
of
way
Может
быть,
я
чувствую
себя
по-особенному
But
just
know
we
both
okay
Но
просто
знай,
что
у
нас
все
хорошо
They
don't
really
know
they
don't
Они
на
самом
деле
не
знают,
что
нет
They
don't
really
know
they
don't
Они
на
самом
деле
не
знают,
что
нет
They
don't
really
know
Они
на
самом
деле
не
знают
They
don't
really
know
Они
на
самом
деле
не
знают
They
don't
really
know
Они
на
самом
деле
не
знают
Lord
bless
my
occupation
Господи,
благослови
мою
работу
Even
if
you
can't
admit
now
Даже
если
ты
не
можешь
признать
это
сейчас
We
finally
made
it
out
the
basement
Мы
наконец-то
выбрались
из
подвала
Face
it
Посмотри
правде
в
глаза
You
looking
tasteless
Ты
выглядишь
безвкусно
With
a
basic
life
С
обычной
жизнью
That's
why
you
hate
sh**
Вот
почему
ты
ненавидишь
д****
One
step
into
the
light
Один
шаг
к
свету
Clean
my
blood
Очисти
мою
кровь
Confirmation
Подтверждение
That
I'm
in
it
Того,
что
я
в
деле
And
I'm
never
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
назад
Things
that
I
really
left
alone
Вещи,
которые
я
действительно
оставил
в
покое
For
the
bigger
picture
Ради
большей
картины
Where
my
homies
at
Где
мои
кореша
Linked
up
like
we
dip
set
Связались,
как
будто
мы
окунулись
True
story
Реальная
история
We
ain't
peak
yet
Мы
еще
не
достигли
пика
Chill
baby
Успокойся,
детка
She
a
freak
jit
Она
чокнутая
On
my
way
to
bring
diplomas
home
Я
иду
домой
с
дипломами
For
my
Padres
Для
моих
родителей
When
the
album
done
Когда
альбом
будет
готов
I
look
through
my
past
Я
оглядываюсь
на
свое
прошлое
I
don't
use
a
lens
Я
не
использую
линзы
Life
be
moving
fast,
it
just
all
depends
Жизнь
движется
быстро,
все
зависит
от
обстоятельств
Move
through
meet
my
ends
Двигайся
навстречу
моим
целям
Cop
the
newest
I
don't
ever
do
Покупаю
самое
новое,
что
я
никогда
не
делаю
Sometimes
I
gotta
make
amends
Иногда
мне
приходится
идти
на
компромисс
Make
sure
everything
else
fitted
Убедиться,
что
все
остальное
подходит
Make
sure
everything
fine,
yeah
Убедиться,
что
все
в
порядке,
да
Always
made
my
own
rhymes,
yeah
Всегда
сам
придумывал
рифмы,
да
Been
knowing
I'm
good
though,
ain't
even
hit
my
prime,
nah
Я
всегда
знал,
что
я
хорош,
даже
не
достиг
своего
расцвета,
нет
Confidence
I'm
cool
though,
said
it
a
hundred
times
that
Уверенность
в
том,
что
я
крут,
я
говорил
это
сто
раз
Gotta
know
what
you
do
it's
the
truth,
late
night
crew
with
my
goons
Должен
знать,
что
ты
делаешь,
это
правда,
поздно
ночью
с
моими
корешами
Straight
out
of
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Everything
just
changed,
but
still
yet
I
ain't
changed
Все
просто
изменилось,
но
я
все
еще
не
изменился
I've
been
on
my
way
Я
был
на
своем
пути
Straight
out
of
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Chilling
with
your
bae
Отдыхаю
с
твоей
деткой
Been
on
my
own
wave
Был
на
своей
волне
Don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь
I'ma
do
my
thing
Я
сделаю
свое
дело
Straight
out
my
veins
Прямо
из
моих
вен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Briones
Album
GAMMA
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.