Paroles et traduction August Alsina feat. Darrel Walls - Deliver Us (feat. Darrel Walls)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver Us (feat. Darrel Walls)
Избавь нас (при уч. Darrel Walls)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Give
me
the
strength
when
I
don't
know
what
else
to
do
Дай
мне
силы,
когда
я
не
знаю,
что
делать
Show
me
the
way
whenever
I'm
confused
(Yeah,
yeah,
yeah)
Покажи
мне
путь,
когда
я
в
замешательстве
(Да,
да,
да)
Keep
me
straight
when
I
refuse
Удержи
меня
на
верном
пути,
когда
я
сопротивляюсь
Be
a
light
so
I
won't
never
lose
(Yeah,
yeah,
yeah)
Будь
светом,
чтобы
я
никогда
не
сбился
с
пути
(Да,
да,
да)
Yeah,
I
came
up
in
hell
Да,
я
вырос
в
аду
Where
you
can
lose
your
life
and
no
one'll
tell
(Yeah,
yeah,
yeah)
Где
ты
можешь
потерять
свою
жизнь,
и
никто
не
скажет
(Да,
да,
да)
Everybody
for
themselves
Каждый
сам
за
себя
Only
way
to
escape
it
is
by
yourself
(Yeah,
yeah,
yeah)
Единственный
способ
сбежать
- это
самому
(Да,
да,
да)
Had
to
get
out
my
own
(Lord,
deliver
us)
Мне
пришлось
выбраться
самому
(Господи,
избавь
нас)
Leave
the
only
place
I've
known
(Oh,
deliver
us,
yeah,
yeah,
yeah)
Покинуть
единственное
место,
которое
я
знал
(О,
избавь
нас,
да,
да,
да)
It
was
my
home
but
I
felt
like
I
didn't
belong
(Lord,
deliver
us)
Это
был
мой
дом,
но
я
чувствовал
себя
чужим
(Господи,
избавь
нас)
So
in
the
flesh
I
was
gone,
on
my
way,
ay,
ay
(Oh,
deliver
us)
Поэтому
я
ушел,
на
своем
пути,
эй,
эй
(О,
избавь
нас)
People
told
me
stay
away,
ay,
ay
(Lord,
deliver
us)
Люди
говорили
мне
держаться
подальше,
эй,
эй
(Господи,
избавь
нас)
So
I
did
what
it
take
(Yeah,
yeah,
yeah)
Поэтому
я
сделал
то,
что
нужно
(Да,
да,
да)
Had
to
figure
out,
I
made
some
mistakes
(Lord,
deliver
us)
Мне
пришлось
разобраться,
я
совершил
ошибки
(Господи,
избавь
нас)
Can't
remember
how
I
beat
all
them
cases
Не
помню,
как
я
выпутался
из
всех
этих
передряг
I
kept
on
chasin'
Я
продолжал
гнаться
After
my
journey
(After
my
journey)
За
своей
мечтой
(За
своей
мечтой)
I
was
chasin'
the
check,
I
was
chasin'
respect
(Yeah,
yeah,
yeah)
Я
гнался
за
деньгами,
я
гнался
за
уважением
(Да,
да,
да)
Tryna
provide
for
the
team
(Team)
Пытался
обеспечить
команду
(Команду)
Who
would
chased
me
away,
to
stay
out
them
streets
(Lord,
deliver
us)
Которая
прогнала
бы
меня,
чтобы
я
держался
подальше
от
улиц
(Господи,
избавь
нас)
So
I
stayed
on
the
beat,
I
was
focused
Поэтому
я
оставался
в
ритме,
я
был
сосредоточен
I
was
grinding
'till
somebody
noticed
(Lord,
deliver
us)
Я
пахал,
пока
кто-нибудь
не
заметил
(Господи,
избавь
нас)
And
I
wasn't
the
richest
but
damn
sure
wasn't
the
brokest
И
я
не
был
самым
богатым,
но,
черт
возьми,
точно
не
был
самым
бедным
I
remember
nights
prayin'
deliver
us
Я
помню
ночи,
когда
молился,
чтобы
ты
избавил
нас
Waitin'
for
you
to
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ждал,
когда
ты
избавишь
нас
(Да,
да,
да)
Heard
the
preacher
say
you
would
deliver
us
Слышал,
как
проповедник
говорил,
что
ты
избавишь
нас
Figured
you
were
forgettin'
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Думал,
что
ты
забыл
о
нас
(Да,
да,
да)
Heard
my
momma
prayin'
to
deliver
us
Слышал,
как
моя
мама
молилась,
чтобы
ты
избавил
нас
Waitin'
for
you
to
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ждал,
когда
ты
избавишь
нас
(Да,
да,
да)
Heard
the
preacher
say
you
would
deliver
us
Слышал,
как
проповедник
говорил,
что
ты
избавишь
нас
Figured
you
were
forgettin'
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Думал,
что
ты
забыл
о
нас
(Да,
да,
да)
Had
to
fend
for
ourselves
in
the
jungle
Пришлось
постоять
за
себя
в
джунглях
Shoot
at
anything
that's
gon'
confront
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Стрелять
во
все,
что
собирается
противостоять
тебе
(Да,
да,
да)
Keep
your
toes
planted,
never
runnin'
Твердо
стоять
на
ногах,
никогда
не
бежать
Fight
for
what's
yours
don't
let
no
one
take
it
from
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Бороться
за
свое,
не
позволять
никому
отнять
это
у
тебя
(Да,
да,
да)
That's
the
only
way
we
know
Это
единственный
способ,
который
мы
знаем
Whoever
comes
against,
he
gon'
get
this
smoke
(Yeah,
yeah,
yeah)
Кто
бы
ни
выступил
против,
он
получит
дыма
(Да,
да,
да)
Told
you
once
and
that's
my
word
Сказал
тебе
однажды,
и
это
мое
слово
From
Louisiana,
know
you
heard
they
don't
play
'round
here
Из
Луизианы,
знай,
ты
слышал,
что
здесь
не
играют
в
игры
Crazy
niggas
askin'
where
you
from
Безумные
парни
спрашивают,
откуда
ты
If
you
don't
stay
'round
here
(Yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
не
живешь
здесь
(Да,
да,
да)
If
you
visit
better
stay
on
burner
Если
ты
в
гостях,
лучше
держи
пушку
наготове
They
don't
play
out
here
(Yeah,
yeah,
yeah)
Здесь
не
играют
(Да,
да,
да)
I
had
to
lose
some
real
niggas
out
here
(Yeah,
yeah,
yeah)
Мне
пришлось
потерять
здесь
настоящих
парней
(Да,
да,
да)
Only
way
I
made
it
out
Единственный
способ,
которым
я
выбрался
God
had
to
keep
some
real
ones
around
(Yeah,
yeah,
yeah)
Бог
сохранил
рядом
настоящих
друзей
(Да,
да,
да)
And
they
held
me
down
(Deliver
us),
И
они
поддержали
меня
(Избавь
нас),
Yeah
(Oh,
deliver
us,
yeah,
yeah,
yeah)
Да
(О,
избавь
нас,
да,
да,
да)
That's
why
I
hold
them
down
(Deliver
us,
oh)
Вот
почему
я
поддерживаю
их
(Избавь
нас,
о)
I
remember
nights
prayin'
to
deliver
us
Я
помню
ночи,
когда
молился,
чтобы
ты
избавил
нас
Waitin'
for
you
to
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ждал,
когда
ты
избавишь
нас
(Да,
да,
да)
Heard
the
preacher
say
you
would
deliver
us
Слышал,
как
проповедник
говорил,
что
ты
избавишь
нас
Figured
you
were
forgettin'
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Думал,
что
ты
забыл
о
нас
(Да,
да,
да)
Heard
my
momma
prayin'
to
deliver
us
Слышал,
как
моя
мама
молилась,
чтобы
ты
избавил
нас
Waitin'
for
you
to
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ждал,
когда
ты
избавишь
нас
(Да,
да,
да)
Heard
the
preacher
say
you
would
deliver
us
Слышал,
как
проповедник
говорил,
что
ты
избавишь
нас
Figured
you
were
forgettin'
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
Думал,
что
ты
забыл
о
нас
(Да,
да,
да)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
О,
избавь
нас
(Да,
да,
да)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
О,
избавь
нас
(Да,
да,
да)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
О,
избавь
нас
(Да,
да,
да)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
(Yeah,
yeah,
yeah)
О,
избавь
нас
(Да,
да,
да)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Our
Father,
who
art
in
heaven,
hallowed
be
thy
name
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Да
святится
имя
Твое
You
created,
the
creatives
Ты
создал
творцов
And
you
know
everything
that
we
need
И
Ты
знаешь
все,
что
нам
нужно
God
give
us
peace,
woo
Боже,
дай
нам
мир,
ву
God
give
us
peace
Боже,
дай
нам
мир
And
give
us
strength,
for
the
journey
И
дай
нам
силы
для
путешествия
Refresh
our
minds
Обнови
наши
разумы
And
restore
our
time
И
верни
нам
наше
время
For
death
is
chasing
us
when
we
want
life
Ибо
смерть
преследует
нас,
когда
мы
хотим
жить
And
to
keep
our
minds
И
сохрани
наши
разумы
Lord
please
keep
our
minds
Господи,
пожалуйста,
сохрани
наши
разумы
For
we
know
that
everything
that
lives
starts
in
our
minds
Ибо
мы
знаем,
что
все,
что
живет,
начинается
в
наших
разумах
So
please,
hear
our
plea
Поэтому,
пожалуйста,
услышь
нашу
мольбу
Overwhelm
with
everything
that's
overwhelming
me
Поглоти
все,
что
поглощает
меня
Hear
your
children
Father
Услышь
своих
детей,
Отец
Hear
your
children
Father
Услышь
своих
детей,
Отец
Won't
you
heal
your
people
Исцели
свой
народ
Heal
your
people
(People)
Исцели
свой
народ
(Народ)
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Lord,
deliver
us
Господи,
избавь
нас
Oh,
deliver
us
О,
избавь
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Jeanty, Darrel Walls, Sean Mcmillion, August Alsina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.