August Alsina feat. Rick Ross - Entanglements - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Alsina feat. Rick Ross - Entanglements




Entanglements
Запутанные отношения
Special moment in history
Особый момент в истории
Huh
Ха
(Romano)
(Romano)
August
August
No, oh-woah, oh, oh
Нет, о-вау, о, о
(OG Parker)
(OG Parker)
The definition of entanglement (No, oh-woah, oh, oh)
Определение запутанных отношений (Нет, о-вау, о, о)
It's when you're tangled in the sheets (Yeah, yeah)
Это когда ты запуталась в простынях (Да, да)
Girl I know that we don't call it a relationship (No, oh, oh)
Детка, я знаю, что мы не называем это отношениями (Нет, о, о)
But you're still fuckin' with me (Oh), yeah (Yeah)
Но ты всё ещё со мной (О), да (Да)
Entanglements, is when you tangled in them sheets
Запутанные отношения это когда ты запуталась в простынях
Entanglements, is when you're tangled up with me
Запутанные отношения это когда ты запуталась со мной
Entanglements (The number one's here,
Запутанные отношения (Номер один здесь,
It's the Biggest), is when you're gettin' in too deep
Это Biggest), это когда ты слишком глубоко увязла
Tangled up with me (Huh), tang—, tangled in them sheets (Yes)
Запуталась со мной (Ха), запу—, запуталась в простынях (Да)
Shawty leanin' on my shoulder, got her questionin' my willpower
Малышка прислонилась к моему плечу, заставив меня усомниться в своей силе воли
Jaded by her beauty, but her reputation real solid
Очарован твоей красотой, но твоя репутация безупречна
Mornin' down the hallway, I can tell you how I feel about it
Утром в коридоре, я могу сказать тебе, что я об этом думаю
Caught up in the Matrix, and I doubt if I can get up out it (Come on, come on, huh)
Пойман в Матрице, и я сомневаюсь, что смогу выбраться (Давай, давай, ха)
Livin' like there's no tomorrow, met your boy with open arms
Живу так, будто завтра не наступит, встретил твоего парня с распростертыми объятиями
Tell you all my darkest stories, promise that you won't depart
Расскажу тебе все свои самые темные истории, обещай, что ты не уйдешь
Keys to over forty cars, left me with a broken heart
Ключи от более чем сорока машин, оставила меня с разбитым сердцем
Still I gotta get around, favorite artist was 2Pac
Мне всё ещё нужно крутиться, любимый исполнитель был 2Pac
Watch a movie, then we freak it
Смотрим фильм, а потом отрываемся
Tangled up, I'm gettin' deeper (Yeah)
Запутались, я всё глубже погружаюсь (Да)
Do this shit like every weekend,
Делаем это каждые выходные,
Guess I'm just her little secret (Come on, come on)
Полагаю, я просто её маленький секрет (Давай, давай)
Entanglement is when a man'll lick until you tremble (Huh)
Запутанные отношения это когда мужчина будет ласкать тебя, пока ты не задрожишь (Ха)
Saddest part is I still love you, just to keep it simple (Biggest)
Самое печальное, что я всё ещё люблю тебя, если говорить проще (Biggest)
I'm bein' honest baby, don't want no strings attached (Uh-uh)
Я честен, детка, мне не нужны никакие обязательства (У-у)
You just want a nigga that's gon' break your back (Break your back)
Тебе просто нужен парень, который сломает твою спину (Сломает твою спину)
I'm half? No, I ain't 'bout to play with that (Play with that)
Я наполовину? Нет, я не собираюсь с этим играть (Играть с этим)
You left your man to fuck with me, just to pay him back
Ты бросила своего мужчину, чтобы быть со мной, просто чтобы отомстить ему
Don't you know that's cold hearted?
Разве ты не знаешь, что это хладнокровно?
Once you gone, no comin' back
Как только ты уйдешь, пути назад нет
Girl, you fuckin' with a youngin', I be doin' shit you like
Детка, ты связалась с молодым, я делаю то, что тебе нравится
Don't do talkin' when I see you, all your hear's love sounds
Не нужно говорить, когда я вижу тебя, всё, что ты слышишь это звуки любви
Goin' round for round,
Круг за кругом,
You want a nigga that take you down
Тебе нужен парень, который уложит тебя
(This a special bond but it ain't true)
(Это особая связь, но она не настоящая)
The definition of entanglement (Yes)
Определение запутанных отношений (Да)
It's when you're tangled in the sheets (It's when you tangled in the sheets, yeah)
Это когда ты запуталась в простынях (Это когда ты запуталась в простынях, да)
Girl I know that we don't call it a relationship (No, oh, oh)
Детка, я знаю, что мы не называем это отношениями (Нет, о, о)
But you're still fuckin' with me (Oh), yeah (Yeah)
Но ты всё ещё со мной (О), да (Да)
Entanglements, is when you tangled in them sheets
Запутанные отношения это когда ты запуталась в простынях
Entanglements, is when you're tangled up with me
Запутанные отношения это когда ты запуталась со мной
Entanglements, is when you're gettin' in too deep
Запутанные отношения это когда ты слишком глубоко увязла
Tangled up with me, tang—, tangled in them sheets
Запуталась со мной, запу—, запуталась в простынях
I'm on my way, yeah (Skrr)
Я в пути, да (Скрр)
I'ma pull up when he dip (Skrr)
Я подъеду, когда он смоется (Скрр)
He's always think me and you fuckin' (Woo)
Он всегда думает, что мы с тобой трахаемся (Ву)
If he see me, he gon' trip
Если он меня увидит, он взбесится
House with no key (Key, key)
Дом без ключа (Ключ, ключ)
Girl I know I fucked up your hair
Детка, я знаю, что я испортил твою прическу
Lay you down, and hit it right there
Уложу тебя и займусь тобой прямо здесь
Lay you down, and hit it right there, oh, oh
Уложу тебя и займусь тобой прямо здесь, о, о
That ain't my girl, but I got the key
Это не моя девушка, но у меня есть ключ
To the crib and to your car (To the crib and to her heart)
От дома и от твоей машины (От дома и от её сердца)
She don't wanna label shit but she
Она не хочет давать названия этому, но она
Needs me in her life (In her life, yeah)
Нуждается во мне в своей жизни своей жизни, да)
I don't have to label shit to fit it in her life, life, lifestyle
Мне не нужно давать названия этому, чтобы вписаться в её жизнь, жизнь, стиль жизни
We gon' keep it poppin' shawty,
Мы продолжим зажигать, малышка,
You my lil' secret (You my lil' secret)
Ты мой маленький секрет (Ты мой маленький секрет)
Just took the lingerie around you, takin' off next weekend
Только что снял с тебя белье, сниму и в следующие выходные
Know it's wrong but feels right (It feels so right, yeah)
Знаю, что это неправильно, но это кажется правильным (Это кажется таким правильным, да)
Know it's wrong but feels right
Знаю, что это неправильно, но это кажется правильным
The definition of entanglement (No, oh-woah, oh, oh)
Определение запутанных отношений (Нет, о-вау, о, о)
It's when you're tangled in the sheets (Yeah, yeah)
Это когда ты запуталась в простынях (Да, да)
Girl I know that we don't call it a relationship (Woah, ooh-woo, ooh-woo)
Детка, я знаю, что мы не называем это отношениями (Вау, у-ву, у-ву)
But you're still fuckin' with me (But you still fuckin' with me)
Но ты всё ещё со мной (Но ты всё ещё со мной)
Entanglements (Entanglements), is when you tangled in them sheets (Is when you tangled in the sheets)
Запутанные отношения (Запутанные отношения), это когда ты запуталась в простынях (Это когда ты запуталась в простынях)
Entanglements, is when you're tangled up with me
Запутанные отношения это когда ты запуталась со мной
Entanglements (Entanglements), is when you're gettin' in too deep
Запутанные отношения (Запутанные отношения), это когда ты слишком глубоко увязла
Tangled up with me, tang—, tangled in them sheets.
Запуталась со мной, запу—, запуталась в простынях.





August Alsina feat. Rick Ross - Entanglements
Album
Entanglements
date de sortie
19-07-2020


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.