Paroles et traduction August Alsina - Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
fell
off
and
still
why
you
actin'
different?
Все
рухнуло,
и
все
же
почему
ты
ведешь
себя
по-другому?
Patience,
Lord,
you
feel
like
a
bad
decision
(no,
yeah)
Терпение,
Господи,
ты
чувствуешь
себя
плохим
решением
(нет,
да).
Call
your
phone,
it
seems
like
I
never
hear
you
(hear
you)
Звони
на
свой
телефон,
кажется,
я
никогда
тебя
не
слышу
(слышу).
Wonder
where
you
at
when
I
need
you
(where
you
at)
Интересно,
где
ты,
когда
ты
мне
нужен
(где
ты?)
Ain't
no
worries,
you
can
do
you
(you)
Никаких
забот,
ты
можешь
сделать
это
сам
(ты).
Girl,
I
just
wanna
be
clear
like
see-through
(through)
Девочка,
я
просто
хочу
быть
прозрачным,
как
прозрачное
стекло.
You
ain't
gotta
check
for
a
nigga,
I'll
be
cool
(cool)
Тебе
не
нужно
проверять
ниггера,
я
буду
крут
(крут).
Got
no
time
to
play
with
you
(you)
У
меня
нет
времени
играть
с
тобой
(тобой).
'Cause
I
know
if
I
stay
with
you
(you)
Потому
что
я
знаю,
останусь
ли
я
с
тобой
(с
тобой).
Girl,
it's
gon'
make
me
a
fool
in
my
Девочка,
это
сделает
меня
дураком
в
моем
...
Feelings
(feelings)
Чувства
(чувства)
Someone
gotta
have
'em
'cause
you
drippin'
(drippin')
У
кого-то
они
должны
быть,
потому
что
ты
капаешь
(капаешь).
The
realest
(the
realest)
Самый
настоящий
(самый
настоящий)
If
you
talk
about
me
gotta
mention
Если
ты
будешь
говорить
обо
мне,
то
должен
упомянуть,
That
I'm
so,
I'm
so
lost
by
how
you
textin'
что
я
такой,
такой
потерянный
из-за
того,
как
ты
пишешь
мне.
Guess
I
still
don't
get
the
message
(message)
Наверное,
я
все
еще
не
понимаю
этого
послания
(послания).
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь.
I
ain't
worried
Я
не
волнуюсь.
You
ain't
gotta
call
me
Можешь
не
звонить
мне.
I'll
be
good
Я
буду
в
порядке.
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь
(я
буду
хорошей).
I
ain't
worried
Я
не
волнуюсь.
You
ain't
gotta
call
me
Можешь
не
звонить
мне.
I'll
be
good
Я
буду
в
порядке.
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь
(я
буду
хорошей).
I
can
move
on
and
I'm
not
wastin'
(wastin')
Я
могу
двигаться
дальше,
и
я
не
трачу
время
впустую
(трачу
впустую).
Time
and
energy
on
you
if
you
don't
need
me
(don't
need
me)
Время
и
энергия
на
тебя,
если
я
тебе
не
нужен
(не
нужен).
I
know
you
got
your
own,
that's
good
(good,
good)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
свой
собственный,
и
это
хорошо
(Хорошо,
хорошо).
You
do
this
shit
alone,
that's
good
Ты
делаешь
это
дерьмо
один,
это
хорошо.
You
do
this
shit
alone,
when
you
go
through
it
Ты
делаешь
это
дерьмо
один,
когда
проходишь
через
это.
Had
to
move
on,
gotta
keep
movin'
(oh)
Нужно
было
двигаться
дальше,
нужно
было
продолжать
двигаться
(ОУ).
Peepin'
all
the
hoes
that
keep
choosin'
Подглядываю
за
всеми
мотыгами,
которые
продолжают
выбирать.
Know
they
don't
compare
but
it
ain't
fair
(ain't
fair)
Знаю,
что
они
не
сравниваются,
но
это
нечестно
(нечестно).
Only
one
me,
only
one
you
Только
один
я,
только
один
ты.
Still
a
few
that
I
might
run
through
(run
through)
Еще
есть
несколько,
через
которые
я
мог
бы
пробежать
(пробежать).
Since
you
wanna
front,
I
can
front
too
(yeah)
Раз
ты
хочешь
быть
впереди,
я
тоже
могу
быть
впереди
(да).
Time
gon'
show
the
real
(time
gon'
show
the
real)
Time
gon
'show
the
real
(time
gon'
show
the
real)
And
it's
gonna
reveal
when
they
И
это
выяснится,
когда
они
...
Feelings
(feelings)
Чувства
(чувства)
When
I
got
too
close
you
started
drippin'
(drippin')
Когда
я
подошел
слишком
близко,
ты
начала
капать
(капать).
The
realest
(the
realest)
Самый
настоящий
(самый
настоящий)
If
you
talk
about
me
gotta
mention
Если
ты
будешь
говорить
обо
мне,
то
должен
упомянуть,
That
I'm
so,
I'm
so
lost
by
how
you
textin'
что
я
такой,
такой
потерянный
из-за
того,
как
ты
пишешь
мне.
Guess
I
still
don't
get
the
message
(message)
Наверное,
я
все
еще
не
понимаю
этого
послания
(послания).
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь.
I
ain't
worried
Я
не
волнуюсь.
You
ain't
gotta
call
me
Можешь
не
звонить
мне.
I'll
be
good
Я
буду
в
порядке.
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь
(я
буду
хорошей).
I
ain't
worried
Я
не
волнуюсь.
You
ain't
gotta
call
me
(yeah)
Тебе
не
обязательно
звонить
мне
(да).
I'll
be
good
Я
буду
в
порядке.
You
ain't
finna
play
with
me
like
that,
I
swear
(I'll
be
good)
Ты
не
будешь
так
со
мной
играть,
клянусь
(я
буду
хорошей).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.