Paroles et traduction August Alsina - Don't Matter
When
we
put
in
the
work,
it's
gon'
be
a
long
night
Когда
мы
будем
работать,
это
будет
долгая
ночь.
Come
by
where
you
live,
won't
take
no
time
Приходи
туда,
где
ты
живешь,
не
займет
времени.
When
I'm
all
in
the
middle,
where
you
wanna
go
now?
Когда
я
буду
посередине,
куда
ты
хочешь
пойти?
We
could
bring
it
up
top,
tell
me
what's
on
your
mind
Мы
могли
бы
поднять
это
наверх,
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
I
be
knocking
down
the
walls
every
time
you
make
that
call
Я
стучусь
в
стены
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
You
be
changing
all
your
plans,
but
you're
callin'
me
your
man
Ты
меняешь
все
свои
планы,
но
называешь
меня
своим
мужчиной.
You
got
something
I
can
feel
baby,
girl
it's
been
so
long
У
тебя
есть
что-то,
что
я
чувствую,
детка,
девочка,
это
было
так
давно.
I
been
been
having
(having)
withdrawals,
I
been
having
withdrawals
У
меня
были
(были)
изъятия,
у
меня
были
изъятия.
Yeah,
wouldn't
you
know
it,
tell
me
if
you
know
this
Да,
разве
ты
не
знаешь
этого,
скажи
мне,
если
знаешь
это?
I've
been
doing
good
(I've
been
doing
good)
У
меня
все
хорошо
(у
меня
все
хорошо).
We
had
it
all,
baby,
right
all
my
wrongs,
baby
У
нас
было
все,
детка,
правильно,
все
мои
ошибки,
детка.
Loving
you
so
good
(loving
you
so
good)
Любить
тебя
так
хорошо
(любить
тебя
так
хорошо)
I
don't
know
how
to
feel
when
I'm
close
to
you
Я
не
знаю,
что
чувствовать,
когда
я
рядом
с
тобой.
Been
nice
holding
ya,
laid
my
eyes
on
ya
Было
приятно
обнять
тебя,
положил
на
тебя
глаз.
I'm
gon'
ride
for
you
(Oh
yeah)
Я
собираюсь
прокатиться
для
тебя
(О
да!)
When
I'm
close
to
you,
been
nice
holding
ya
Когда
я
рядом
с
тобой,
было
приятно
обнимать
тебя.
We
ain't
got
all
day,
don't
really
care
what
they
say
У
нас
есть
не
весь
день,
и
нам
плевать,
что
они
скажут.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
Nah,
It
don't
matter
to
me,
Nah,
Nah
Нет,
для
меня
это
не
имеет
значения,
Нет,
нет.
When
we
put
in
the
work,
it's
gon'
be
a
long
night
Когда
мы
будем
работать,
это
будет
долгая
ночь.
Come
by
where
you
live,
won't
take
no
time
Приходи
туда,
где
ты
живешь,
не
займет
времени.
When
I'm
all
in
the
middle,
where
you
wanna
go
now?
Когда
я
буду
посередине,
куда
ты
хочешь
пойти?
We
could
bring
it
up
top,
tell
me
what's
on
your
mind
Мы
могли
бы
поднять
это
наверх,
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
I
be
knocking
down
the
walls
every
time
you
make
that
call
Я
стучусь
в
стены
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
You
be
changing
all
your
plans,
but
you're
callin'
me
your
man
Ты
меняешь
все
свои
планы,
но
называешь
меня
своим
мужчиной.
You
got
something
I
can
feel
baby,
girl
it's
been
so
long
У
тебя
есть
что-то,
что
я
чувствую,
детка,
девочка,
это
было
так
давно.
I
been
been
having
(having)
withdrawals,
I
been
having
withdrawals
У
меня
были
(были)
изъятия,
у
меня
были
изъятия.
Yeah,
wouldn't
you
know
it,
tell
me
if
you
know
this
Да,
разве
ты
не
знаешь
этого,
скажи
мне,
если
знаешь
это?
I've
been
doing
good
(I've
been
doing
good)
У
меня
все
хорошо
(у
меня
все
хорошо).
We
had
it
all,
baby,
right
all
my
wrongs,
baby
У
нас
было
все,
детка,
правильно,
все
мои
ошибки,
детка.
Loving
you
so
good
(loving
you
so
good)
Любить
тебя
так
хорошо
(любить
тебя
так
хорошо)
I
don't
know
how
to
feel
when
I'm
close
to
you
Я
не
знаю,
что
чувствовать,
когда
я
рядом
с
тобой.
Been
nice
holding
ya,
laid
my
eyes
on
ya
Было
приятно
обнять
тебя,
положил
на
тебя
глаз.
I'm
gon'
ride
for
you
(Oh
yeah)
Я
собираюсь
прокатиться
для
тебя
(О
да!)
When
I'm
close
to
you,
been
nice
holding
ya
Когда
я
рядом
с
тобой,
было
приятно
обнимать
тебя.
We
ain't
got
all
day,
don't
really
care
what
they
say
У
нас
есть
не
весь
день,
и
нам
плевать,
что
они
скажут.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
Nah,
It
don't
matter
to
me,
Nah,
Nah
Нет,
для
меня
это
не
имеет
значения,
Нет,
нет.
Girl
it
don't
matter
to
me,
I'll
bring
us
into
the
beach
Девочка,
для
меня
это
не
важно,
я
приведу
нас
на
пляж.
Down
in
that
ocean,
we
rockin
a
boat,
girl
you're
much
like
Aaliyah
to
me
В
этом
океане
мы
раскачиваем
лодку,
девочка,
ты
для
меня
как
Алия.
One
in
a
million,
you
one
of
a
kind
Один
на
миллион,
ты
единственный
в
своем
роде.
Baby,
you
blowin,
you
blowin
my
mind
Детка,
ты
взрываешь,
ты
взрываешь
мой
разум.
All
of
my
neighbours,
they
wanna
know
why
(know
why)
Все
мои
соседи
хотят
знать,
почему.
I
be
knocking
down
the
walls
every
time
you
make
that
call
Я
стучусь
в
стены
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
You
be
changing
all
your
plans,
but
you're
callin'
me
your
man
Ты
меняешь
все
свои
планы,
но
называешь
меня
своим
мужчиной.
You
got
something
I
can
feel
baby,
girl
it's
been
so
long
У
тебя
есть
что-то,
что
я
чувствую,
детка,
девочка,
это
было
так
давно.
I
been
been
having
withdrawals,
I
been
having
withdrawals
У
меня
были
изъятия,
у
меня
были
изъятия.
Yeah,
wouldn't
you
know
it,
tell
me
if
you
know
this
Да,
разве
ты
не
знаешь
этого,
скажи
мне,
если
знаешь
это?
I've
been
doing
good
(I've
been
doing
good)
У
меня
все
хорошо
(у
меня
все
хорошо).
We
had
it
all,
baby,
right
all
my
wrongs,
baby
У
нас
было
все,
детка,
правильно,
все
мои
ошибки,
детка.
Loving
you
so
good
(loving
you
so
good)
Любить
тебя
так
хорошо
(любить
тебя
так
хорошо)
I
don't
know
how
to
feel
when
I'm
close
to
you
Я
не
знаю,
что
чувствовать,
когда
я
рядом
с
тобой.
Been
nice
holding
ya,
laid
my
eyes
on
ya
Было
приятно
обнять
тебя,
положил
на
тебя
глаз.
I'm
gon'
ride
for
you
(Oh
yeah)
Я
собираюсь
прокатиться
для
тебя
(О
да!)
When
I'm
close
to
you,
been
nice
holding
ya
Когда
я
рядом
с
тобой,
было
приятно
обнимать
тебя.
We
ain't
got
all
day,
don't
really
care
what
they
say
У
нас
есть
не
весь
день,
и
нам
плевать,
что
они
скажут.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
It
don't
matter
to
me,
it
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения,
для
меня
это
не
имеет
значения.
Nah,
It
don't
matter
to
me,
Nah,
Nah
Нет,
для
меня
это
не
имеет
значения,
Нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ward, August Anthony Alsina, Carl E. Mccormick, Michael F. Hernandez, Kameron Traviss Glasper, Arin B. Ray, Geoffrey Patrick Earley, Carlos Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.