Paroles et traduction August Alsina - Testify
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
wakin'
up,
bein'
broke
but
still
it
wasn't
breakin'
us
Я
помню,
как
просыпался
без
гроша,
но
это
не
ломало
нас,
милая.
I
remember
why
I
broke
the
rules,
cause
I
ain't
really
have
nobody
to
look
up
to
Я
помню,
почему
нарушал
правила
– мне
не
на
кого
было
равняться.
I
remember
cuttin'
class,
bein'
bad,
cause
I
ain't
have
what
them
other
kids
had
Я
помню,
как
прогуливал
уроки,
хулиганил,
потому
что
у
меня
не
было
того,
что
было
у
других
детей.
I
remember
wishin'
that
I
knew
my
dad,
then
I
remember
wishin'
I
could
get
him
back
Я
помню,
как
мечтал
узнать
своего
отца,
а
потом
мечтал
вернуть
его.
For
every
night
that
he
told
me
he
was
comin'
and
he
didn't,
for
every
single
За
каждую
ночь,
когда
он
говорил,
что
придет,
и
не
приходил,
за
каждый
Dollar
that
my
mama
'nem
was
missin'
Доллар,
которого
не
хватало
моей
маме
и
нам.
For
every
thing
I
wanted
and
was
told
I
couldn't
get
it,
and
that
I
had
to
face
it
За
все,
что
я
хотел,
но
мне
говорили,
что
я
не
могу
это
получить,
и
что
я
должен
смириться
с
тем,
That
my
daddy
was
addicted
(damn)
Что
мой
отец
был
зависимым
(черт).
That's
right
it
wasn't
easy
growin'
up,
mama
was
exposin'
us
to
life
as
she
knew
Да,
детство
было
нелегким,
мама
показывала
нам
жизнь
такой,
какой
она
ее
знала.
So
we
all
went
through
it,
I
remember
bein'
down
and
out,
sleepin,
on
my
homie's
Так
что
мы
все
прошли
через
это.
Я
помню,
как
был
на
мели,
спал
на
диване
у
друга.
In
& outta
trouble
ever
since
my
mama
put
me
out
Постоянно
попадал
в
неприятности
с
тех
пор,
как
мама
выгнала
меня.
Damn
it's
gettin
real,
Damn
it's
gettin
real
Черт,
все
становится
серьезно.
Черт,
все
становится
серьезно.
Didn't
graduate,
I'm
thinkin
damn
I
gotta
deal
Не
окончил
школу,
думаю,
черт,
мне
нужно
что-то
делать.
So
I
hit
da
block,
sellin
rocks
just
to
eat
a
meal
Так
что
я
вышел
на
улицу,
торговал
камнями,
чтобы
поесть.
So
I
grabbed
da
Glock,
kept
it
cocked.Peace
is
STILL
Так
что
я
схватил
глока,
держал
его
на
взводе.
Мир
все
еще
где-то
далеко.
In
da
back
of
da
tracks,
my
nigga's
stayed
wit
da
packs
На
задворках,
мои
парни
оставались
с
товаром.
And
if
a
nigga
was
schemin',
my
brotha
stayed
with
tha
gat
И
если
кто-то
замышлял
неладное,
мой
брат
был
начеку
с
пушкой.
Yea,
yea
we
stayed
in
da
trap,
yea
everyday
in
da
trap
Да,
да,
мы
торчали
в
ловушке,
да,
каждый
день
в
ловушке.
These
ho's
was
chasin'
da
cheese,
so
we
would
stay
wit
da
rat's
Эти
сучки
гонялись
за
деньгами,
так
что
мы
оставались
с
крысами.
And
we
was
ridin
down,
dippin
low,
I
stayed
in
da
back
И
мы
катались,
пригибаясь,
я
сидел
сзади.
In
the
X5
stuntin,
we
ain't
know
how
to
act
В
X5,
выпендриваясь,
мы
не
знали,
как
себя
вести.
Spendin'
money
like
it's
nothin,
cuz
we
gone
get
it
back
Тратили
деньги,
как
будто
это
ничто,
потому
что
мы
вернем
их
обратно.
17
never
thought
that
I'd
be
gettin
dem
racks,
had
a
dream
but
I
said
I
wasn't
fuckin'
В
17
лет
я
никогда
не
думал,
что
буду
получать
такие
пачки.
У
меня
была
мечта,
но
я
говорил,
что
не
свяжусь
Mel
told
me
I
would
make
it,
I
ain't
fuckin
wit
that.
but
he
told
me
that
it
wouldn't
Мэл
сказал
мне,
что
я
добьюсь
успеха,
я
не
верил
в
это.
Но
он
сказал
мне,
что
не
помешает
Hurt
to
give
it
a
try
Попробовать.
Hardest
thing
out
in
New
Orleans
never
see
25
Самое
сложное
в
Новом
Орлеане
– дожить
до
25.
Right
then
I
woke
up,
broke
out,
told
my
nigga's
had
to
roll
out,
moved
to
the
A
Именно
тогда
я
проснулся,
сорвался,
сказал
своим
парням,
что
нужно
уезжать,
переехал
в
Атланту
And
got
motivated,
that
inspiration
don't
run
out
И
получил
мотивацию,
это
вдохновение
не
иссякает.
Heard
my
brother
got
gunned
down
and
it
hurt
me
to
my
heart,
So
I
kept
grindin',
Услышал,
что
моего
брата
застрелили,
и
это
разбило
мне
сердце.
Так
что
я
продолжал
пахать,
I
kept
pushin',
he
told
me
to
go
far
Я
продолжал
двигаться,
он
говорил
мне
идти
дальше.
So
I
can't
stop
at
no
crib,
can't
stop
at
no
car,
Gotta.
Keep.
Goin.
Like
there
ain't
Так
что
я
не
могу
остановиться
ни
у
какого
дома,
ни
у
какой
машины.
Должен.
Продолжать.
Идти.
Как
будто
нет
So
I'm
goin
hard
everyday,
til
I
got
nothin'
to
say,
nothin'
can
stand
in
my
way,
Так
что
я
выкладываюсь
каждый
день,
пока
мне
нечего
сказать,
ничто
не
может
встать
на
моем
пути,
I
gotta
stay,
to
show
my
nigga's
a
different
way
(waaayyy)
Я
должен
остаться,
чтобы
показать
своим
парням
другой
путь
(пуууть).
I'mma
tell
da
truth
and
da
whole
truth,
Cuz
there
ain't
no
need
to
lie
Я
скажу
правду
и
только
правду,
потому
что
нет
смысла
лгать.
And
I
ain't
tryna
keep
it
all
inside,
So
I
gotta
testify
И
я
не
пытаюсь
держать
все
в
себе,
поэтому
я
должен
свидетельствовать.
For
you
and
I,
I
testify
За
тебя
и
за
себя,
я
свидетельствую.
I'mma
tell
da
truth
and
da
whole
truth,
Cuz
there
ain't
no
need
to
lie
Я
скажу
правду
и
только
правду,
потому
что
нет
смысла
лгать.
And
I
ain't
tryna
keep
it
all
inside,
So
I
gotta
testify
И
я
не
пытаюсь
держать
все
в
себе,
поэтому
я
должен
свидетельствовать.
For
you
and
I,
I
testify
За
тебя
и
за
себя,
я
свидетельствую.
I'mma
tell
da
truth
and
da
whole
truth,
Cuz
there
ain't
no
need
to
lie
Я
скажу
правду
и
только
правду,
потому
что
нет
смысла
лгать.
And
I
ain't
tryna
keep
it
all
inside,
So
I
gotta
testify
И
я
не
пытаюсь
держать
все
в
себе,
поэтому
я
должен
свидетельствовать.
For
you
and
I,
I
testify
За
тебя
и
за
себя,
я
свидетельствую.
I'mma
tell
da
truth
and
da
whole
truth,
Cuz
there
ain't
no
need
to
lie
Я
скажу
правду
и
только
правду,
потому
что
нет
смысла
лгать.
And
I
ain't
tryna
keep
it
all
inside,
So
I
gotta
testify
И
я
не
пытаюсь
держать
все
в
себе,
поэтому
я
должен
свидетельствовать.
For
you
and
I,
I
testify
За
тебя
и
за
себя,
я
свидетельствую.
I
testify,
I
testify
Я
свидетельствую,
я
свидетельствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Anthony Alsina, Samuel Eugene Iii Irving, Ralph Jeanty, Sean Mcmillion, Robert Lloyd Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.