Paroles et traduction August Burns Red - An American Dream (Remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An American Dream (Remixed)
Американская мечта (ремикс)
Suffocate
with
no
room
to
breathe,
to
breathe
Задыхаюсь,
нечем
дышать,
дышать...
Forgive
us
for
'now'
is
too
late
Прости
нас,
милая,
ибо
"сейчас"
уже
слишком
поздно
This
is
not
an
American
dream
Это
не
американская
мечта
This
is
no
longer
an
American
dream
Это
больше
не
американская
мечта
This
is
no
longer
an
American
dream
(American
dream)
Это
больше
не
американская
мечта
(американская
мечта)
We
are
trying
to
breathe
Мы
пытаемся
дышать
We
are
trying
to
breathe
underwater
Мы
пытаемся
дышать
под
водой
We
are
trying
to
breathe
Мы
пытаемся
дышать
We
are
trying
to
breathe
underwater
Мы
пытаемся
дышать
под
водой
The
few,
the
proud,
no
longer
sing
their
song
Немногие,
гордые,
больше
не
поют
свою
песню
One
nation
under
God,
it's
us
against
the
world
Одна
нация
под
Богом,
мы
против
всего
мира
One
nation
under
God,
it's
us
against
the
world
Одна
нация
под
Богом,
мы
против
всего
мира
It's
us
against
the
world,
us
against
the
world
Мы
против
всего
мира,
мы
против
всего
мира
It's
us
against
the
world,
us
against
the
world
Мы
против
всего
мира,
мы
против
всего
мира
We've
cut
the
tongue
from
society
Мы
отрезали
язык
обществу
Forcing
consumption,
never
hearing
"no"
Навязывая
потребление,
никогда
не
слыша
"нет"
We've
brainwashed
our
children
to
believe
this
is
destiny
Мы
промыли
мозги
нашим
детям,
заставив
их
поверить,
что
это
судьба
Spoiled
rotten,
still
counting
their
1,
2,
3's
Избалованные,
всё
ещё
считают
свои
1,
2,
3
We've
brainwashed
our
children
to
believe
this
is
destiny
Мы
промыли
мозги
нашим
детям,
заставив
их
поверить,
что
это
судьба
Spoiled
rotten,
still
counting
their
1,
2,
3's
Избалованные,
всё
ещё
считают
свои
1,
2,
3
Forgive
us
for
now
is
too
late
Прости
нас,
дорогая,
теперь
уже
слишком
поздно
Forgive
us
for
fueling
the
flame
Прости
нас
за
то,
что
раздували
пламя
This
is
not
an
American
dream
any
longer
Это
больше
не
американская
мечта
As
we've
become
spoiled,
rotten,
counting
our
1,
2,
3's
Так
как
мы
стали
избалованными,
гнилыми,
считающими
свои
1,
2,
3
Disease
infesting
our
young
Болезнь
заражает
нашу
молодежь
Beauty
has
become
the
beast
Красота
стала
зверем
Beauty
has
become
the
beast
Красота
стала
зверем
Beauty
has
become
the
beast
Красота
стала
зверем
Beauty
has
become
the
beast
Красота
стала
зверем
Beauty
has
become
the
beast
Красота
стала
зверем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATT GREINER, JOHN BRUBAKER, JAKE LUHRS, BRENT RAMBLER, DUSTIN DAVIDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.