Paroles et traduction August Burns Red - Pangaea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
wake
from
the
dusk
мы
пробуждаемся
от
сумерек,
Only
to
step
out
только
чтобы
выйти
Into
open
air
на
открытый
воздух,
Just
to
see
the
same
clouds
opening
только
чтобы
увидеть
те
же
облака,
открывающиеся
Into
open
air
на
открытый
воздух.
Only
to
step
out
Только
чтобы
выйти.
If
this
is
a
place
people
dream
of
Если
это
то
место,
о
котором
мечтают
люди,
People
dream
of
о
котором
мечтают
люди,
Insomnia
is
the
only
cure
бессонница
— единственное
лекарство,
The
only
antidote
единственное
противоядие.
You′ve
been
deceived
into
thinking
this
is
the
perfect
life
Тебя
обманули,
заставив
думать,
что
это
идеальная
жизнь.
It's
an
illusion
to
your
perception
Это
иллюзия
твоего
восприятия.
You′ve
been
deceived
Тебя
обманули.
I
wish
time
was
still
ancient
Жаль,
что
время
не
остановилось
в
древности,
So
I
could
bridge
the
gap
чтобы
я
мог
преодолеть
пропасть,
Bridge
the
gap
преодолеть
пропасть
Between
here
между
здесь,
Between
you
and
I
между
тобой
и
мной,
Between
you
and
I
между
тобой
и
мной.
Frustration
is
setting
in
Нарастает
разочарование.
I'm
seeing
red
Я
вижу
всё
в
красном.
He's
seeing
red
Он
видит
всё
в
красном.
This
blessing
is
a
curse
Это
благословение
— проклятие.
I
am
seeing
red
Я
вижу
всё
в
красном,
Counting
all
the
things
that
I
took
for
granted
перечисляя
всё,
что
я
принимал
как
должное,
Counting
down
the
days
отсчитывая
дни,
Watching
the
clock
as
it
just
stands
still
наблюдая
за
часами,
которые
стоят
на
месте,
To
just
sail
away
просто
чтобы
уплыть,
Waiting
for
the
morning
that
takes
me
home
в
ожидании
утра,
которое
вернёт
меня
домой,
To
take
me
home
которое
вернёт
меня
домой.
This
bittersweet
dream
that
I
dream
Этот
горько-сладкий
сон,
который
я
вижу...
All
of
this
is
worth
every
penny
Всё
это
стоит
каждой
копейки,
Every
cent
каждого
цента.
I
would
give
back
everything
just
to
be
back
back
home
Я
бы
отдал
всё,
только
чтобы
вернуться
домой.
This
is
a
bittersweet
dream
I′ve
dreamt
Это
горько-сладкий
сон,
который
мне
снился.
Oh
Pangea,
where
have
you
gone
О,
Пангея,
куда
ты
исчезла?
I′m
at
all
four
corners
of
this
world
Я
нахожусь
во
всех
четырёх
уголках
этого
мира.
Oh
Pangea,
what
have
you
done
О,
Пангея,
что
ты
наделала?
This
is
a
bittersweet
dream
I've
dreamt
Это
горько-сладкий
сон,
который
мне
снился.
Oh
Pangea,
where
have
you
gone
О,
Пангея,
куда
ты
исчезла?
I′m
at
all
four
corners
of
this
world
Я
нахожусь
во
всех
четырёх
уголках
этого
мира.
Oh
Pangea,
what
have
you
done
О,
Пангея,
что
ты
наделала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brubaker John Benjamin, Davidson Dustin Chad, Greiner Matthew Wilson, Luhrs Willliam Jacob, Rambler Brent Gerald
Album
Leveler
date de sortie
21-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.