August Burns Red - The Blinding Light (Remixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Burns Red - The Blinding Light (Remixed)




The fear is what shelters them
Страх-это то, что укрывает их.
It's what shades their eyes and muffles their ears
Это то, что оттеняет их глаза и заглушает их уши.
The fear is what shelters them
Страх-это то, что укрывает их.
It's what shades their eyes and muffles their ears
Это то, что оттеняет их глаза и заглушает их уши.
Keep them inside
Храни их внутри.
Lock them up in a closet known as home
Запри их в шкафу, известном как дом.
In here no one can find them
Здесь их никто не найдет.
In here no one can fill them with filth
Здесь никто не может заполнить их грязью.
In here no one can find them
Здесь их никто не найдет.
In here no one can fill them with filth
Здесь никто не может заполнить их грязью.
They were born with the silverware clenched in their teeth
Они родились из серебра, сжатого в зубах.
They were born with the silverware clenched in their teeth
Они родились из серебра, сжатого в зубах.
They were born with the silverware clenched in their teeth
Они родились из серебра, сжатого в зубах.
They were born with the silverware clenched in their teeth
Они родились из серебра, сжатого в зубах.
And so help us, they will die with it too
И так помоги нам, они тоже умрут вместе с этим.
And so help us, they will die with it too
И так помоги нам, они тоже умрут вместе с этим.
And so help us, they will die with it too
И так помоги нам, они тоже умрут вместе с этим.
None of them will make anything of themselves
Никто из них ничего не сделает из себя.
They don't need their own lives
Им не нужны собственные жизни.
The ones we have planned will work just fine
Те, что мы планировали, будут работать отлично.
They don't need their own lives
Им не нужны собственные жизни.
The ones we have planned will work just fine
Те, что мы планировали, будут работать отлично.
Oh
О ...
The world is a terrifying place
Мир-ужасающее место.
Without us they will never make it
Без нас они никогда не справятся.
They will never reach their potential
Они никогда не достигнут своего потенциала.
They will never ever surpass us
Они никогда не превзойдет нас.
Without our watchful eye, they might just leave us behind
Без нашего бдительного взгляда они могут просто оставить нас позади.
Without our watchful eye, they might just leave us behind
Без нашего бдительного взгляда они могут просто оставить нас позади.





Writer(s): LUHRS JAKE, DAVIDSON DUSTIN CHAD, GREINER MATTHEW WILSON, RAMBLER BRENT GERALD, BRUBAKER JOHN BENJAMIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.