Paroles et traduction August Burns Red - The Blinding Light (Remixed)
The
fear
is
what
shelters
them
Страх-это
то,
что
укрывает
их.
It's
what
shades
their
eyes
and
muffles
their
ears
Это
то,
что
оттеняет
их
глаза
и
заглушает
их
уши.
The
fear
is
what
shelters
them
Страх-это
то,
что
укрывает
их.
It's
what
shades
their
eyes
and
muffles
their
ears
Это
то,
что
оттеняет
их
глаза
и
заглушает
их
уши.
Keep
them
inside
Храни
их
внутри.
Lock
them
up
in
a
closet
known
as
home
Запри
их
в
шкафу,
известном
как
дом.
In
here
no
one
can
find
them
Здесь
их
никто
не
найдет.
In
here
no
one
can
fill
them
with
filth
Здесь
никто
не
может
заполнить
их
грязью.
In
here
no
one
can
find
them
Здесь
их
никто
не
найдет.
In
here
no
one
can
fill
them
with
filth
Здесь
никто
не
может
заполнить
их
грязью.
They
were
born
with
the
silverware
clenched
in
their
teeth
Они
родились
из
серебра,
сжатого
в
зубах.
They
were
born
with
the
silverware
clenched
in
their
teeth
Они
родились
из
серебра,
сжатого
в
зубах.
They
were
born
with
the
silverware
clenched
in
their
teeth
Они
родились
из
серебра,
сжатого
в
зубах.
They
were
born
with
the
silverware
clenched
in
their
teeth
Они
родились
из
серебра,
сжатого
в
зубах.
And
so
help
us,
they
will
die
with
it
too
И
так
помоги
нам,
они
тоже
умрут
вместе
с
этим.
And
so
help
us,
they
will
die
with
it
too
И
так
помоги
нам,
они
тоже
умрут
вместе
с
этим.
And
so
help
us,
they
will
die
with
it
too
И
так
помоги
нам,
они
тоже
умрут
вместе
с
этим.
None
of
them
will
make
anything
of
themselves
Никто
из
них
ничего
не
сделает
из
себя.
They
don't
need
their
own
lives
Им
не
нужны
собственные
жизни.
The
ones
we
have
planned
will
work
just
fine
Те,
что
мы
планировали,
будут
работать
отлично.
They
don't
need
their
own
lives
Им
не
нужны
собственные
жизни.
The
ones
we
have
planned
will
work
just
fine
Те,
что
мы
планировали,
будут
работать
отлично.
The
world
is
a
terrifying
place
Мир-ужасающее
место.
Without
us
they
will
never
make
it
Без
нас
они
никогда
не
справятся.
They
will
never
reach
their
potential
Они
никогда
не
достигнут
своего
потенциала.
They
will
never
ever
surpass
us
Они
никогда
не
превзойдет
нас.
Without
our
watchful
eye,
they
might
just
leave
us
behind
Без
нашего
бдительного
взгляда
они
могут
просто
оставить
нас
позади.
Without
our
watchful
eye,
they
might
just
leave
us
behind
Без
нашего
бдительного
взгляда
они
могут
просто
оставить
нас
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUHRS JAKE, DAVIDSON DUSTIN CHAD, GREINER MATTHEW WILSON, RAMBLER BRENT GERALD, BRUBAKER JOHN BENJAMIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.