August Burns Red - Ties That Bind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Burns Red - Ties That Bind




Ties That Bind
Узы, Что Связывают
Back of the pack with the wind in our face
В хвосте стаи, ветер в лицо,
Control and dictate our own pace
Сами контролируем свой темп, милая.
We figured out how much we can take
Мы поняли, сколько можем вынести,
This is our chance, (this is our chance) to break out
Это наш шанс, (это наш шанс) вырваться.
Trials are the ties that bind
Испытания это узы, что связывают,
They hold us together in the darkest of times
Они держат нас вместе в самые темные времена.
Hardships can be used to harden our bonds
Трудности закаляют наши связи,
We'll learn from our grief, and carry on (carry on)
Мы извлечем урок из нашей печали и продолжим путь (продолжим путь).
We won't be faithless
Мы не будем безверными,
We will be tenacious
Мы будем упорными,
We'll gain our strength from our failures
Мы обретем силу в наших неудачах,
We will gain strength from our failures
Мы обретем силу в наших неудачах,
We will gain strength from our failures
Мы обретем силу в наших неудачах.
Back of the pack with the wind in our face
В хвосте стаи, ветер в лицо,
Control and dictate our own pace
Сами контролируем свой темп, милая.
We figured out how much we can take
Мы поняли, сколько можем вынести,
This is our chance to breakout
Это наш шанс вырваться.
Surround yourself (with others who won't let you fall)
Окружи себя (теми, кто не даст тебе упасть),
Don't pull away
Не отстраняйся,
(With no shoulder to lean on you've got nothing at all)
(Без плеча, на которое можно опереться, у тебя ничего нет).
Surround yourself (with others who won't let you fall)
Окружи себя (теми, кто не даст тебе упасть),
Don't pull away (pull away)
Не отстраняйся (не отстраняйся).
Our troubles, they can be endless
Наши беды, они могут быть бесконечными,
They're surrounding us within a cave in
Они окружают нас, словно в пещере,
Completely covered before we can blink
Полностью погребенные, прежде чем мы успеем моргнуть,
The harder we try the deeper we sink
Чем больше мы стараемся, тем глубже тонем.
Our struggles, knuckles have been broken
Наши битвы, костяшки разбиты,
We've climbed from this collapse, and we're ready to break out
Мы выбрались из этого обвала и готовы вырваться
(We're ready to break out, we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, мы готовы вырваться).
The code has been cracked, and we're ready to break out
Код взломан, и мы готовы вырваться
(We're ready to break out, and we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, и мы готовы вырваться).
(We're ready to break out, and we're ready to break out)
(Мы готовы вырваться, и мы готовы вырваться).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.