August Reign - Bad for me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction August Reign - Bad for me




Bad for me
Плохая для меня
Uncle D go brazy
Дядя D сходит с ума
I taught you how to get that paper now look at you (hmm)
Я научил тебя, как зарабатывать эти деньги, теперь посмотри на себя (хм)
Shopping sprees coppin the latest I ain't mad at you (hmm)
Шоппинг-запой, скупаешь всё новое, я не злюсь на тебя (хм)
And you really had me falling need a parachute (aye)
И ты действительно заставила меня влюбиться, нужен парашют (ага)
And you did it all wit an attitude (hmm)
И ты всё это провернула с таким настроем (хм)
Girl you bad
Девочка, ты плохая
Your homegirls bad
Твои подружки плохие
Your lil sister bad
Твоя младшая сестра плохая
Your mamma bad
Твоя мама плохая
But girl you bad for me (aye)
Но девочка, ты плохая для меня (ага)
Your cousin bad
Твоя кузина плохая
You Jackson bad
Ты плохая, как Джексоны
You hella fine
Ты чертовски хороша
And you bad for me
И ты плохая для меня
Attitude bad (bad)
Характер плохой (плохой)
Lifestyle bad (bad)
Образ жизни плохой (плохой)
Do it on your own, girl you three year old bad (yeah)
Ты всего добиваешься сама, девочка, ты плохая, как трёхлетка (да)
Designer on your clothes you don't need no sugar dad (nah)
Дизайнерские шмотки, тебе не нужен папик (нет)
Pandemic came through and you still in yo bag
Пандемия прошла, а ты всё ещё в деле
Girl you super villian bad and yo friends bad too
Девочка, ты плохая, как суперзлодей, и твои подруги тоже плохие
Ooh
Ох
Right above that ass you got a new tattoo
Прямо над этой попой у тебя новая татуировка
You
Ты
Don't know what you do to me you bad for me
Не знаешь, что ты делаешь со мной, ты плохая для меня
Everywhere you go you leave behind catastrophe
Куда бы ты ни пошла, ты оставляешь после себя катастрофу
Girl you bad and I can see why (see why)
Девочка, ты плохая, и я вижу почему (вижу почему)
Queen B of the Beehive (beehive)
Королева улья (улья)
Gucci boots is knee high
Ботинки Gucci до колен
And you fly by in G5
И ты пролетаешь мимо на G5
You cook and you clean and you work on ya fitness
Ты готовишь, убираешься и работаешь над своей фигурой
But I can't been seen with you
Но меня нельзя видеть с тобой
You bad for business
Ты вредишь бизнесу
Girl you bad
Девочка, ты плохая
Your homegirls bad
Твои подружки плохие
Your lil sister bad
Твоя младшая сестра плохая
Your mamma bad
Твоя мама плохая
But girl you bad for me (aye)
Но девочка, ты плохая для меня (ага)
Your cousin bad
Твоя кузина плохая
You Jackson bad
Ты плохая, как Джексоны
You hella fine
Ты чертовски хороша
And you bad for me
И ты плохая для меня
Attitude bad (bad)
Характер плохой (плохой)
Lifestyle bad (bad)
Образ жизни плохой (плохой)
Do it on your own, girl you three year old bad (yeah)
Ты всего добиваешься сама, девочка, ты плохая, как трёхлетка (да)
Designer on your clothes you don't need no sugar dad (nah)
Дизайнерские шмотки, тебе не нужен папик (нет)
Pandemic came through and you still in yo bag
Пандемия прошла, а ты всё ещё в деле
You bad like a felony
Ты плохая, как уголовное преступление
So bad Ima count to three
Настолько плохая, что я досчитаю до трёх
One
Раз
Two
Два
Three
Три
Ow, you gone be the death of me
Ох, ты станешь моей смертью
Don't listen to nobody and don't take orders
Не слушай никого и не принимай приказы
Now take yo bad ass and go stand in the corner
А теперь возьми свою плохую задницу и иди встань в угол
Cuz you so bad you need a time out
Потому что ты такая плохая, что тебе нужен тайм-аут
If you go you flewed out
Если ты уйдёшь, ты улетишь
This week you dropped two pounds
На этой неделе ты сбросила пару фунтов
So you ain't nobody boo now
Так что теперь ты ничья девочка
Always with the crew now
Всегда с компанией
In the same place doing the same thang
В том же месте, делая то же самое
No where what and who now
Ни где, ни что и ни с кем сейчас
I taught you how to get that paper now look at you (hmm)
Я научил тебя, как зарабатывать эти деньги, теперь посмотри на себя (хм)
Shopping sprees coppin the latest I ain't mad at you (hmm)
Шоппинг-запой, скупаешь всё новое, я не злюсь на тебя (хм)
And you really had me falling need a parachute (aye)
И ты действительно заставила меня влюбиться, нужен парашют (ага)
And you did it all wit an attitude (hmm)
И ты всё это провернула с таким настроем (хм)
Girl you bad
Девочка, ты плохая
Your homegirls bad
Твои подружки плохие
Your lil sister bad
Твоя младшая сестра плохая
Your mamma bad
Твоя мама плохая
But girl you bad for me (aye)
Но девочка, ты плохая для меня (ага)
Your cousin bad
Твоя кузина плохая
You Jackson bad
Ты плохая, как Джексоны
You hella fine
Ты чертовски хороша
And you bad for me
И ты плохая для меня
Attitude bad (bad)
Характер плохой (плохой)
Lifestyle bad (bad)
Образ жизни плохой (плохой)
Do it on your own, girl you three year old bad (yeah)
Ты всего добиваешься сама, девочка, ты плохая, как трёхлетка (да)
Designer on your clothes you don't need no sugar dad (nah)
Дизайнерские шмотки, тебе не нужен папик (нет)
Pandemic came through and you still in yo bag
Пандемия прошла, а ты всё ещё в деле





Writer(s): Michael Shuffler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.