Paroles et traduction August Reign - Bad for me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad for me
Плохая для меня
Uncle
D
go
brazy
Дядя
D
сходит
с
ума
I
taught
you
how
to
get
that
paper
now
look
at
you
(hmm)
Я
научил
тебя,
как
зарабатывать
эти
деньги,
теперь
посмотри
на
себя
(хм)
Shopping
sprees
coppin
the
latest
I
ain't
mad
at
you
(hmm)
Шоппинг-запой,
скупаешь
всё
новое,
я
не
злюсь
на
тебя
(хм)
And
you
really
had
me
falling
need
a
parachute
(aye)
И
ты
действительно
заставила
меня
влюбиться,
нужен
парашют
(ага)
And
you
did
it
all
wit
an
attitude
(hmm)
И
ты
всё
это
провернула
с
таким
настроем
(хм)
Girl
you
bad
Девочка,
ты
плохая
Your
homegirls
bad
Твои
подружки
плохие
Your
lil
sister
bad
Твоя
младшая
сестра
плохая
Your
mamma
bad
Твоя
мама
плохая
But
girl
you
bad
for
me
(aye)
Но
девочка,
ты
плохая
для
меня
(ага)
Your
cousin
bad
Твоя
кузина
плохая
You
Jackson
bad
Ты
плохая,
как
Джексоны
You
hella
fine
Ты
чертовски
хороша
And
you
bad
for
me
И
ты
плохая
для
меня
Attitude
bad
(bad)
Характер
плохой
(плохой)
Lifestyle
bad
(bad)
Образ
жизни
плохой
(плохой)
Do
it
on
your
own,
girl
you
three
year
old
bad
(yeah)
Ты
всего
добиваешься
сама,
девочка,
ты
плохая,
как
трёхлетка
(да)
Designer
on
your
clothes
you
don't
need
no
sugar
dad
(nah)
Дизайнерские
шмотки,
тебе
не
нужен
папик
(нет)
Pandemic
came
through
and
you
still
in
yo
bag
Пандемия
прошла,
а
ты
всё
ещё
в
деле
Girl
you
super
villian
bad
and
yo
friends
bad
too
Девочка,
ты
плохая,
как
суперзлодей,
и
твои
подруги
тоже
плохие
Right
above
that
ass
you
got
a
new
tattoo
Прямо
над
этой
попой
у
тебя
новая
татуировка
Don't
know
what
you
do
to
me
you
bad
for
me
Не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
ты
плохая
для
меня
Everywhere
you
go
you
leave
behind
catastrophe
Куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
оставляешь
после
себя
катастрофу
Girl
you
bad
and
I
can
see
why
(see
why)
Девочка,
ты
плохая,
и
я
вижу
почему
(вижу
почему)
Queen
B
of
the
Beehive
(beehive)
Королева
улья
(улья)
Gucci
boots
is
knee
high
Ботинки
Gucci
до
колен
And
you
fly
by
in
G5
И
ты
пролетаешь
мимо
на
G5
You
cook
and
you
clean
and
you
work
on
ya
fitness
Ты
готовишь,
убираешься
и
работаешь
над
своей
фигурой
But
I
can't
been
seen
with
you
Но
меня
нельзя
видеть
с
тобой
You
bad
for
business
Ты
вредишь
бизнесу
Girl
you
bad
Девочка,
ты
плохая
Your
homegirls
bad
Твои
подружки
плохие
Your
lil
sister
bad
Твоя
младшая
сестра
плохая
Your
mamma
bad
Твоя
мама
плохая
But
girl
you
bad
for
me
(aye)
Но
девочка,
ты
плохая
для
меня
(ага)
Your
cousin
bad
Твоя
кузина
плохая
You
Jackson
bad
Ты
плохая,
как
Джексоны
You
hella
fine
Ты
чертовски
хороша
And
you
bad
for
me
И
ты
плохая
для
меня
Attitude
bad
(bad)
Характер
плохой
(плохой)
Lifestyle
bad
(bad)
Образ
жизни
плохой
(плохой)
Do
it
on
your
own,
girl
you
three
year
old
bad
(yeah)
Ты
всего
добиваешься
сама,
девочка,
ты
плохая,
как
трёхлетка
(да)
Designer
on
your
clothes
you
don't
need
no
sugar
dad
(nah)
Дизайнерские
шмотки,
тебе
не
нужен
папик
(нет)
Pandemic
came
through
and
you
still
in
yo
bag
Пандемия
прошла,
а
ты
всё
ещё
в
деле
You
bad
like
a
felony
Ты
плохая,
как
уголовное
преступление
So
bad
Ima
count
to
three
Настолько
плохая,
что
я
досчитаю
до
трёх
Ow,
you
gone
be
the
death
of
me
Ох,
ты
станешь
моей
смертью
Don't
listen
to
nobody
and
don't
take
orders
Не
слушай
никого
и
не
принимай
приказы
Now
take
yo
bad
ass
and
go
stand
in
the
corner
А
теперь
возьми
свою
плохую
задницу
и
иди
встань
в
угол
Cuz
you
so
bad
you
need
a
time
out
Потому
что
ты
такая
плохая,
что
тебе
нужен
тайм-аут
If
you
go
you
flewed
out
Если
ты
уйдёшь,
ты
улетишь
This
week
you
dropped
two
pounds
На
этой
неделе
ты
сбросила
пару
фунтов
So
you
ain't
nobody
boo
now
Так
что
теперь
ты
ничья
девочка
Always
with
the
crew
now
Всегда
с
компанией
In
the
same
place
doing
the
same
thang
В
том
же
месте,
делая
то
же
самое
No
where
what
and
who
now
Ни
где,
ни
что
и
ни
с
кем
сейчас
I
taught
you
how
to
get
that
paper
now
look
at
you
(hmm)
Я
научил
тебя,
как
зарабатывать
эти
деньги,
теперь
посмотри
на
себя
(хм)
Shopping
sprees
coppin
the
latest
I
ain't
mad
at
you
(hmm)
Шоппинг-запой,
скупаешь
всё
новое,
я
не
злюсь
на
тебя
(хм)
And
you
really
had
me
falling
need
a
parachute
(aye)
И
ты
действительно
заставила
меня
влюбиться,
нужен
парашют
(ага)
And
you
did
it
all
wit
an
attitude
(hmm)
И
ты
всё
это
провернула
с
таким
настроем
(хм)
Girl
you
bad
Девочка,
ты
плохая
Your
homegirls
bad
Твои
подружки
плохие
Your
lil
sister
bad
Твоя
младшая
сестра
плохая
Your
mamma
bad
Твоя
мама
плохая
But
girl
you
bad
for
me
(aye)
Но
девочка,
ты
плохая
для
меня
(ага)
Your
cousin
bad
Твоя
кузина
плохая
You
Jackson
bad
Ты
плохая,
как
Джексоны
You
hella
fine
Ты
чертовски
хороша
And
you
bad
for
me
И
ты
плохая
для
меня
Attitude
bad
(bad)
Характер
плохой
(плохой)
Lifestyle
bad
(bad)
Образ
жизни
плохой
(плохой)
Do
it
on
your
own,
girl
you
three
year
old
bad
(yeah)
Ты
всего
добиваешься
сама,
девочка,
ты
плохая,
как
трёхлетка
(да)
Designer
on
your
clothes
you
don't
need
no
sugar
dad
(nah)
Дизайнерские
шмотки,
тебе
не
нужен
папик
(нет)
Pandemic
came
through
and
you
still
in
yo
bag
Пандемия
прошла,
а
ты
всё
ещё
в
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Shuffler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.